Ester 5
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵔⵓⵃ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ.
1 No terceiro dia de jejum, Ester se vestiu com as suas roupas de rainha, foi e ficou esperando no pátio de dentro do palácio, em frente do salão nobre do rei. Ele estava lá dentro, sentado no trono, que ficava em frente da porta do pátio.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⴼⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵙⴻⵍⵇⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵜⵃⴰⴷⴰ ⵜⵉⵅⴻⴼⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ.
2 E, quando ele viu a rainha Ester esperando lá fora no pátio, teve boa vontade para com ela e estendeu-lhe o seu cetro de ouro. Ester entrou, chegou perto dele e tocou na ponta do cetro.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⵎ ⵢⵓⵖⵉⵏ, ⴰ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵏⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵏⵏⴻⵎ? ⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ!”
3 E o rei perguntou: — O que está acontecendo, rainha Ester? O que você deseja? Peça o que quiser, que eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino.
4 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ.”
4 Ester respondeu: — Se for do seu agrado, eu gostaria de convidar o senhor e Hamã para o banquete que estou preparando hoje para o senhor.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⴰⵔⵔⴻⵎ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴵⴻⵇ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ.” ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵙⵜⵉⵔ,
5 Aí o rei ordenou: — Digam a Hamã que venha depressa, para que nós aceitemos o convite de Ester. Assim o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
6 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵓⵎⵉ ⵙⵡⵉⵏ ⴱⵉⵏⵓ: “ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ? ⴰⴷ ⴰⵎ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ. ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵏⵏⴻⵎ? ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ.”
6 Quando estavam bebendo vinho, o rei perguntou a Ester: — Qual é o seu pedido? Peça o que quiser, que eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵡⴰ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ:
7 Ester respondeu: — É o seguinte:
8 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
8 se eu puder me valer da bondade do rei, e se for do seu agrado atender o meu pedido, gostaria de convidar o senhor e Hamã para outro banquete que eu vou preparar amanhã para os dois. Aí lhe direi o que eu quero.
9 ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵍⵅⴰⴷⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵄⴰⵔ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
9 Hamã saiu do banquete alegre e feliz da vida. Porém, quando chegou perto da entrada do palácio, ele encontrou Mordecai ali e ficou furioso porque Mordecai não se curvou diante dele, nem fez qualquer outro sinal de respeito.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵉⵜⴻⴱⴱⴻⵜ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵓⵎⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵉⵊⵊⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Mas ele se controlou e voltou para casa. Então mandou chamar os amigos e pediu que Zeres, a sua mulher, também viesse.
11 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵉⵃⵔⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ-ⵜ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
11 Hamã começou a falar da sua riqueza, do número de filhos que tinha, das promoções que havia recebido do rei e de como agora ocupava a mais alta posição do reino, acima de todos os outros ministros e funcionários.
12 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ: “ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵊⵊⵉ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ, ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⵃⴻⵇⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⴹⴻⵖ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
12 E continuou: — Além de tudo isso, eu fui a única pessoa que a rainha Ester convidou para acompanhar o rei ao banquete que ela preparou para ele. E ela também me pediu que eu fosse com ele a outro banquete amanhã!
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵇⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴽⴽⴻⵖ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵓⴷⴰⵢ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
13 Mas tudo isso não me vale nada enquanto eu continuar vendo Mordecai, aquele judeu, sentado na entrada do palácio.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵃⴻⵏⴰⵛⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵖⴰ ⴰⵢⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⵉⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵢⵍⴻⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.” ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⵉ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵉⵛⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⴰⵃⵏⴰⵛⵜ ⵏ ⵡⴰⵢⴰⵍ.
14 Aí a mulher dele e todos os amigos deram a seguinte sugestão: — Mande fazer uma forca de uns vinte metros de altura e amanhã de manhã peça ao rei que mande enforcar Mordecai. Então você poderá ir feliz com o rei ao banquete. Hamã gostou da ideia e mandou construir a forca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.