Ester 5

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵔⵓⵃ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ.
1 Sucedeu, pois, que, ao terceiro dia, Ester se vestiu de suas vestes reais e se pôs no pátio interior da casa do rei, defronte do aposento do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono real, na casa real, defronte da porta do aposento.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⴼⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵙⴻⵍⵇⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵜⵃⴰⴷⴰ ⵜⵉⵅⴻⴼⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ.
2 E sucedeu que, vendo o rei a rainha Ester, que estava no pátio, ela alcançou graça aos seus olhos; e o rei apontou para Ester com o cetro de ouro, que tinha na sua mão, e Ester chegou e tocou a ponta do cetro.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⵎ ⵢⵓⵖⵉⵏ, ⴰ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵏⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵏⵏⴻⵎ? ⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ!”
3 Então, o rei lhe disse: Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
4 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ.”
4 E disse Ester: Se bem parecer ao rei, venha o rei e Hamã hoje ao banquete que tenho preparado para o rei.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⴰⵔⵔⴻⵎ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴵⴻⵇ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ.” ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵙⵜⵉⵔ,
5 Então, disse o rei: Fazei apressar a Hamã, que cumpra o mandado de Ester. Vindo, pois, o rei e Hamã ao banquete, que Ester tinha preparado,
6 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵓⵎⵉ ⵙⵡⵉⵏ ⴱⵉⵏⵓ: “ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ? ⴰⴷ ⴰⵎ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ. ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵏⵏⴻⵎ? ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ.”
6 disse o rei a Ester, no banquete do vinho: Qual é a tua petição? E se te dará. E qual é o teu requerimento? E se fará, ainda até metade do reino.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵡⴰ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ:
7 Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e requerimento é:
8 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
8 se achei graça aos olhos do rei, e se bem parecer ao rei conceder-me a minha petição e outorgar-me o meu requerimento, venha o rei com Hamã ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei conforme o mandado do rei.
9 ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵍⵅⴰⴷⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵄⴰⵔ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
9 Então, saiu Hamã, naquele dia, alegre e de bom ânimo; porém, vendo Hamã a Mardoqueu à porta do rei e que não se levantara nem se movera diante dele, então, Hamã se encheu de furor contra Mardoqueu.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵉⵜⴻⴱⴱⴻⵜ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵓⵎⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵉⵊⵊⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Hamã, porém, se refreou e veio à sua casa; e enviou e mandou vir os seus amigos e a Zeres, sua mulher.
11 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵉⵃⵔⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ-ⵜ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
11 E contou-lhes Hamã a glória das suas riquezas, e a multidão de seus filhos, e tudo em que o rei o tinha engrandecido, e aquilo em que o tinha exaltado sobre os príncipes e servos do rei.
12 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ: “ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵊⵊⵉ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ, ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⵃⴻⵇⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⴹⴻⵖ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
12 Disse mais Hamã: Tampouco a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei ao banquete que tinha preparado, senão a mim; e também para amanhã estou convidado por ela juntamente com o rei.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵇⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴽⴽⴻⵖ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵓⴷⴰⵢ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
13 Porém tudo isso não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵃⴻⵏⴰⵛⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵖⴰ ⴰⵢⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⵉⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵢⵍⴻⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.” ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⵉ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵉⵛⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⴰⵃⵏⴰⵛⵜ ⵏ ⵡⴰⵢⴰⵍ.
14 Então, lhe disse Zeres, sua mulher, e todos os seus amigos: Faça-se uma forca de cinquenta côvados de altura, e amanhã dize ao rei que enforquem nela Mardoqueu e, então, entra alegre com o rei ao banquete. E esse conselho bem pareceu a Hamã, e mandou fazer a forca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.