Ester 2

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵓⵎⵉ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⵅⴻⵎⵎⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵛⵜⵉ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎ.
1 Passadas estas coisas, e apaziguado já o furor do rei Assuero, lembrou-se de Vasti, e do que ela fizera, e do que se tinha decretado contra ela.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵃⵓⴹⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ: “ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵜⵉⴱⵍⵉⵖⵉⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵜⵉⵄⴻⵣⵔⵉⵢⵢⵉⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵥⵔⵉ.
2 Então, disseram os jovens do rei, que lhe serviam: Tragam-se moças para o rei, virgens de boa aparência e formosura.
3 ⴻⵊⵊ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴰⵎⴰⵍⴰⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴱⵍⵉⵖⵉⵏ ⵜⵉⵄⴻⵣⵍⵉⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵥⵔⵉ, ⵖⴰⵔ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⵏ ⵛⵓⵛⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵙⴰⴷⵓ ⵉ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵏ ⵀⵉⵊⴰⵢ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵎⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵡⵛⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵓⵜⵀⴻⵍⵍⵉ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵉ.
3 Ponha o rei comissários em todas as províncias do seu reino, que reúnam todas as moças virgens, de boa aparência e formosura, na cidadela de Susã, na casa das mulheres, sob as vistas de Hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres, e deem-se-lhes os seus unguentos.
4 ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴻⵊⴱⴻⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵛⵜⵉ.” ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎⵎⵓ.
4 A moça que cair no agrado do rei, essa reine em lugar de Vasti. Com isto concordou o rei, e assim se fez.
5 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⵓⴷⴰⵢ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⵏ ⵛⵓⵛⴰⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰ’ⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴽⵉⵙ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.
5 Ora, na cidadela de Susã havia certo homem judeu, benjamita, chamado Mordecai, filho de Jair, filho de Simei, filho de Quis,
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⴽⵓⵏⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵏⴰⵚⵚⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ.
6 que fora transportado de Jerusalém com os exilados que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, a quem Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia transportado.
7 ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵢⵎⴻⵏ ⵀⴰⴷⴰⵙⵙⴰ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵄⴻⵎⵎⵉⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⵄⴰⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴱⵍⵉⵖⵜ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⵓⴷ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⵓ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵥⵔⵉ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵉⴽⵙⵉ ⵜⵜ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ.
7 Ele criara a Hadassa, que é Ester, filha de seu tio, a qual não tinha pai nem mãe; e era jovem bela, de boa aparência e formosura. Tendo-lhe morrido o pai e a mãe, Mordecai a tomara por filha.
8 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵍⵇⴰⵏⵓⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⴱⵍⵉⵖⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⵏ ⵛⵓⵛⴰⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵉ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵏ ⵀⵉⵊⴰⵢ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵏ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵏ ⵀⵉⵊⴰⵢ, ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ.
8 Em se divulgando, pois, o mandado do rei e a sua lei, ao serem ajuntadas muitas moças na cidadela de Susã, sob as vistas de Hegai, levaram também Ester à casa do rei, sob os cuidados de Hegai, guarda das mulheres.
9 ⵜⴻⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⴻⴵⴻⵇ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵓⵜⵀⴻⵍⵍⵉ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵉ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ.
9 A moça lhe pareceu formosa e alcançou favor perante ele; pelo que se apressou em dar-lhe os unguentos e os devidos alimentos, como também sete jovens escolhidas da casa do rei; e a fez passar com as suas jovens para os melhores aposentos da casa das mulheres.
10 ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵜⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⵛⴰ.
10 Ester não havia declarado o seu povo nem a sua linhagem, pois Mordecai lhe ordenara que o não declarasse.
11 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵀ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ.
11 Passeava Mordecai todos os dias diante do átrio da casa das mulheres, para se informar de como passava Ester e do que lhe sucederia.
12 ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵜⴰⵙ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵏⵏⵓⴱⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵃⴰⵛⵡⵉⵔⵓⵛ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵣⴻⵢⵢⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵜⵀⴻⵍⵍⵉ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵉ: ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵎⵉⵔⵔⵓ ⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⴷ ⴼⵓⵎⴰⴷⴰⵜ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ.
12 Em chegando o prazo de cada moça vir ao rei Assuero, depois de tratada segundo as prescrições para as mulheres, por doze meses (porque assim se cumpriam os dias de seu embelezamento, seis meses com óleo de mirra e seis meses com especiarias e com os perfumes e unguentos em uso entre as mulheres),
13 ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴱⵍⵉⵖⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔ, ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
13 então, é que vinha a jovem ao rei; a ela se dava o que desejasse para levar consigo da casa das mulheres para a casa do rei.
14 ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵜⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵜⴻⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵃⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵛⴰⵄⴰⵛⵖⴰⵣ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵎⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⵉⵢⵢⴰ. ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
14 À tarde, entrava e, pela manhã, tornava à segunda casa das mulheres, sob as vistas de Saasgaz, eunuco do rei, guarda das concubinas; não tornava mais ao rei, salvo se o rei a desejasse, e ela fosse chamada pelo nome.
15 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵏⵏⵓⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵃⴰⵢⵉⵍ, ⵄⴻⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵢⴰⵔⵔⵉⵏ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔ ⵡⴰⵍⵓ ⵎⵖⵉⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⵉⵊⴰⵢ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵎⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ. ⵓ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵜⵜ ⵉⵥⵔⵉⵏ.
15 Ester, filha de Abiail, tio de Mordecai, que a tomara por filha, quando lhe chegou a vez de ir ao rei, nada pediu além do que disse Hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres. E Ester alcançou favor de todos quantos a viam.
16 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵃⴰⵛⵡⵉⵔⵓⵛ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵓⵢⵓⵔ ⵏ ⵟⵉⴱⵉⵜ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Assim, foi levada Ester ao rei Assuero, à casa real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado.
17 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⴼⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⵍⴻⵃⵏⵓⵏⴻⵛⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵄⵣⵓⵔⴰⵢ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵛⵜⵉ.
17 O rei amou a Ester mais do que a todas as mulheres, e ela alcançou perante ele favor e benevolência mais do que todas as virgens; o rei pôs-lhe na cabeça a coroa real e a fez rainha em lugar de Vasti.
18 ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵜⵉⵔ. ⵉⴳⴳⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴰⵎⴰⵍⴰⵜ ⵓ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⵔⵉⵖⴰⵍⵓⵜⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
18 Então, o rei deu um grande banquete a todos os seus príncipes e aos seus servos; era o banquete de Ester; concedeu alívio às províncias e fez presentes segundo a generosidade real.
19 ⵅⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏⵜ ⵜⵉⵄⵣⵓⵔⴰⵢ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
19 Quando, pela segunda vez, se reuniram as virgens, Mordecai estava assentado à porta do rei.
20 ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵛⴰ ⵉ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⵓⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴱⴱⴰ.
20 Ester não havia declarado ainda a sua linhagem e o seu povo, como Mordecai lhe ordenara; porque Ester cumpria o mandado de Mordecai como quando a criava.
21 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⴰⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵜⵓⵖⴰ ⴱⵉⵖⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵛ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ, ⵜⵜⴼⵓⴳⴳⵎⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵃⴰⵛⵡⵉⵔⵓⵛ.
21 Naqueles dias, estando Mordecai sentado à porta do rei, dois eunucos do rei, dos guardas da porta, Bigtã e Teres, sobremodo se indignaram e tramaram atentar contra o rei Assuero.
22 ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⵉ ⵜⵊⴻⴵⵉⴷⵜ ⵉⵙⵜⵉⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵜⵉⵔ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ.
22 Veio isso ao conhecimento de Mordecai, que o revelou à rainha Ester, e Ester o disse ao rei, em nome de Mordecai.
23 ⴰⵔⵣⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵓⴼⵉⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ. ⵓⵢⵍⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵃⵏⴰⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⴰⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
23 Investigou-se o caso, e era fato; e ambos foram pendurados numa forca. Isso foi escrito no Livro das Crônicas, perante o rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.