Eclesiastes 7
rift (RIFT) vs ACF
1 ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵚⴱⴻⵃ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
1 Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
2 ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵅ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque naquela está o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
3 ⵉⵃⵍⴰ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵅ ⵜⴷⴻⵃⵃⴰⵛⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵛⴻⴹⵏⴻⵏ ⵉⴷⴷⴰⴽⴽⵯⴰⵍ ⵡⵓⵍ ⵃⵙⴻⵏ.
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
4 ⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ.
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
5 ⵉⵃⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵡⴻⴱⴱⴻⵅ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵢⴻⵣⵍⵉ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio, do que ouvir alguém a canção do tolo.
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵓⵜⴰⵔⵜⴻⴽ ⵏ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵎⴻⵇⵔⴰⵊ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵜⴹⴻⵃⵃⴰⵛⵜ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ.
6 Porque qual o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, tal é o riso do tolo; também isto é vaidade.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴱⵓⵀⵍⵉ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ, ⵓ ⵜⴰⵔⵣⴻⴼⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⴻⵛⵡⴻⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵓⵍ.
7 Verdadeiramente que a opressão faria endoidecer até ao sábio, e o suborno corrompe o coração.
8 ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵅ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵓⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔ.
8 Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito do que o altivo de espírito.
9 ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵅⵅⴻⴹ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⴷⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⵇ.
9 Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira repousa no íntimo dos tolos.
10 ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ: “ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵣⵉⵛ ⵉⵃⵍⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ?” ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵙⴻⵇⵙⵉ-ⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⵉⵖⵉⵜ.
10 Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque não provém da sabedoria esta pergunta.
11 ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ, ⵓ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ.
11 Tão boa é a sabedoria como a herança, e dela tiram proveito os que vêem o sol.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ. ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜᵉⵜⵜⵉⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria dá vida ao seu possuidor.
13 ⵅⵣⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴼⴰⵔⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰ?
13 Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 ⴰⵔⵔ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵙ ⵍⵅⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵡⴻⴼⵍⴰⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⴰⵔⵥⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵅⵣⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵡⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵡⴰⵍⵓ.
14 No dia da prosperidade goza do bem, mas no dia da adversidade considera; porque também Deus fez a este em oposição àquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⴼⴻⵏⵏⴰⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
16 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉⴹ ⵄⴰⴷ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ?
17 Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas louco; por que morrerias fora de teu tempo?
18 ⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⴰ, ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵅⵅⵓ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵜⵉⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ.
18 Bom é que retenhas isto, e também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
19 ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
19 A sabedoria fortalece ao sábio, mais do que dez poderosos que haja na cidade.
20 ⵡⴰⵀ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⵅⴰⵔ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉ ⵛⴰ.
20 Na verdade que não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.
21 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⴰⵇⴰ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵏⵄⴻⵍ.
21 Tampouco apliques o teu coração a todas as palavras que se disserem, para que não venhas a ouvir o teu servo amaldiçoar-te.
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵢⵓⵛⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
22 Porque o teu coração também já confessou que muitas vezes tu amaldiçoaste a outros.
23 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⴱⴻⵇⵇⵛⴻⵖ ⵜ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⴻⵙⴱⴻⵖ ⵜⵉⵖⵉⵜ!”, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵢⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ.
23 Tudo isto provei-o pela sabedoria; eu disse: Sabedoria adquirirei; mas ela ainda estava longe de mim.
24 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵀ, ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ, ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴰⴼ?
24 O que já sucedeu é remoto e profundíssimo; quem o achará?
25 ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⴼⴻⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⵇⵇⵛⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵖ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵡⴻⵏⵡⴰⵢ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵇⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⴷ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵉ ⵓ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵟⴻⵎⵎⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
25 Eu apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão das coisas, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
26 ⵓⴼⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵔⵣⴰⴳ ⵅ ⵍⵎⴻⵡⵜ: ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵎ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰⵡⵉⵏ ⵓ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⴻⴼⵅⵓⵅ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵏ ⵓ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵏⴼⴻⴽⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⴻⴷⵏⵓⴱ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵎⵅⵓⵎⴱⴻⵔ.
26 E eu achei uma coisa mais amarga do que a morte, a mulher cujo coração são redes e laços, e cujas mãos são ataduras; quem for bom diante de Deus escapará dela, mas o pecador virá a ser preso por ela.
27 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵢⴰ ⵉ ⵓⴼⵉⵖ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵓⵎⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵉ ⵢⵉⵛⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⴼⴻⵖ ⵍⵃⴰⵙⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ:
27 Vedes aqui, isto achei, diz o pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a razão delas;
28 ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵓⴼⵉⵖ. ⵡⴰⵀ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵍⴻⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵓⴼⵉⵖ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⵉⵏⴰ.
28 A qual ainda busca a minha alma, porém ainda não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas estas não achei.
29 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵛⵜ ⵡⴰⵀⴰ ⵉ ⵓⴼⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵢⵢⴻⵏ.
29 Eis aqui, o que tão-somente achei: que Deus fez ao homem reto, porém eles buscaram muitas astúcias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.