Eclesiastes 7
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵚⴱⴻⵃ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
1 Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
2 ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵅ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
3 ⵉⵃⵍⴰ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵅ ⵜⴷⴻⵃⵃⴰⵛⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵛⴻⴹⵏⴻⵏ ⵉⴷⴷⴰⴽⴽⵯⴰⵍ ⵡⵓⵍ ⵃⵙⴻⵏ.
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.
4 ⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ.
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
5 ⵉⵃⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵡⴻⴱⴱⴻⵅ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵢⴻⵣⵍⵉ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir alguém a canção dos tolos.
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵓⵜⴰⵔⵜⴻⴽ ⵏ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵎⴻⵇⵔⴰⵊ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵜⴹⴻⵃⵃⴰⵛⵜ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ.
6 Pois qual o crepitar dos espinhos debaixo da panela, tal é o riso do tolo; também isso é vaidade.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴱⵓⵀⵍⵉ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ, ⵓ ⵜⴰⵔⵣⴻⴼⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⴻⵛⵡⴻⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵓⵍ.
7 Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
8 ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵅ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉⵃⵍⴰ ⵅ ⵓⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔ.
8 Melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
9 ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵅⵅⴻⴹ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⴷⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⵇ.
9 Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
10 ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ: “ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵣⵉⵛ ⵉⵃⵍⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ?” ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵙⴻⵇⵙⵉ-ⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⵉⵖⵉⵜ.
10 Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
11 ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ, ⵓ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ.
11 Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ. ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜᵉⵜⵜⵉⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.
13 ⵅⵣⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴼⴰⵔⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰ?
13 Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 ⴰⵔⵔ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵙ ⵍⵅⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵡⴻⴼⵍⴰⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⴰⵔⵥⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵅⵣⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵡⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵡⴰⵍⵓ.
14 No dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⴼⴻⵏⵏⴰⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
16 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉⴹ ⵄⴰⴷ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ?
17 Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?
18 ⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⴰ, ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵅⵅⵓ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵜⵉⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ.
18 Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
19 ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
19 A sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.
20 ⵡⴰⵀ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⵅⴰⵔ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉ ⵛⴰ.
20 Pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.
21 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⴰⵇⴰ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵏⵄⴻⵍ.
21 Não escutes a todas as palavras que se disserem, para que não venhas a ouvir o teu servo amaldiçoar-te;
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵢⵓⵛⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
22 pois tu sabes também que muitas vezes tu amaldiçoaste a outros.
23 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⴱⴻⵇⵇⵛⴻⵖ ⵜ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⴻⵙⴱⴻⵖ ⵜⵉⵖⵉⵜ!”, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵢⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ.
23 Tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: Far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim.
24 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵀ, ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ, ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴰⴼ?
24 Longe está o que já se foi, e profundíssimo; quem o poderá achar?
25 ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⴼⴻⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⵇⵇⵛⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵖ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵡⴻⵏⵡⴰⵢ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵇⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⴷ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵉ ⵓ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵟⴻⵎⵎⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
25 Eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
26 ⵓⴼⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵔⵣⴰⴳ ⵅ ⵍⵎⴻⵡⵜ: ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵎ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰⵡⵉⵏ ⵓ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⴻⴼⵅⵓⵅ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵏ ⵓ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵏⴼⴻⴽⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⴻⴷⵏⵓⴱ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵎⵅⵓⵎⴱⴻⵔ.
26 E eu achei uma coisa mais amarga do que a morte, a mulher cujo coração são laços e redes, e cujas mãos são grilhões; quem agradar a Deus escapará dela; mas o pecador virá a ser preso por ela.
27 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵢⴰ ⵉ ⵓⴼⵉⵖ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵓⵎⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵉ ⵢⵉⵛⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⴼⴻⵖ ⵍⵃⴰⵙⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ:
27 Vedes aqui, isto achei, diz o pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a causa;
28 ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵓⴼⵉⵖ. ⵡⴰⵀ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵍⴻⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵓⴼⵉⵖ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⵉⵏⴰ.
28 causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei.
29 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵛⵜ ⵡⴰⵀⴰ ⵉ ⵓⴼⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵢⵢⴻⵏ.
29 Eis que isto tão-somente achei: que Deus fez o homem reto, mas os homens buscaram muitos artifícios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.