Deuteronômio 8
rift (RIFT) vs NVT
1 “ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵉ ⵣⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
1 “Obedeçam cuidadosamente a todos os mandamentos que hoje lhes dou. Assim, vocês viverão e se multiplicarão, e entrarão e tomarão posse da terra que o S enhor jurou dar a seus antepassados.
2 ⴰⴷ ⵜⵉⴷⴰⵔⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ.
2 Lembrem-se de como o S enhor , seu Deus, os guiou pelo deserto estes quarenta anos, humilhando-os e pondo à prova seu caráter, para ver se vocês obedeceriam ou não a seus mandamentos.
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉⵙⵙⵍⴰⵥ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵛ ‘ⵎⴰⵏⵏⴰ’ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
3 Sim, ele os humilhou, permitindo que tivessem fome. Em seguida, ele os sustentou com maná, um alimento que nem vocês nem seus antepassados conheciam, a fim de lhes ensinar que as pessoas não vivem só de pão, mas de toda palavra que vem da boca do S enhor .
4 ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵛ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴽ ⵉⵡⵙⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⴼⴼ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ-ⵢⴰ.
4 Ao longo de todos estes quarenta anos, suas roupas não se gastaram e seus pés não incharam nem criaram bolhas.
5 ⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⴰ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵎⵎⵉⵙ
5 Pensem nisto: assim como o pai disciplina o filho, também o S enhor , seu Deus, disciplina vocês para o seu próprio bem.
6 ⵓⵛⴰ ⵃⴹⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⴷ.”
6 “Portanto, obedeçam aos mandamentos do S enhor , seu Deus, andando em seus caminhos e temendo a ele.
7 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ,
7 Pois o S enhor , seu Deus, está levando vocês para uma terra boa, com riachos e tanques de água, com fontes que jorram nos vales e colinas.
8 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⴷⴻⵏ
8 É uma terra de trigo e cevada, com vinhedos, figueiras e romãzeiras, com azeite e mel.
9 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ
9 É uma terra onde há muito alimento e não falta coisa alguma. É uma terra onde há ferro nas rochas e cobre em grande quantidade nos montes.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵓ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⴷ,
10 Quando tiverem comido até se saciarem, lembrem-se de louvar o S enhor , seu Deus, pela boa terra que ele lhes deu.
11 “ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ,
11 “Tenham cuidado para que, em meio à fartura, não se esqueçam do S enhor , seu Deus, e desobedeçam aos mandamentos, estatutos e decretos que hoje lhes dou.
12 ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ - ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵓ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵣⴻⴷⵖⴻⴷ,
12 Quando ficarem satisfeitos e forem prósperos, quando tiverem construído belas casas onde morar,
13 ⵓⵛⴰ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉⵏ ⵓ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉⵏ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉ -
13 e quando seus rebanhos tiverem se tornado numerosos e sua prata e seu ouro tiverem se multiplicado junto com todos os seus bens, tenham cuidado!
14 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ...
14 Não se tornem orgulhosos e não se esqueçam do S enhor , seu Deus, que os libertou da escravidão na terra do Egito.
15 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⵉⵖⵔⴰⵏ ⵢⴰⵔⵖⵉⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵜⵜⴼⴰⴷⴰⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵎⴰⵏ,
15 Ele os guiou pelo deserto imenso e assustador, cheio de serpentes venenosas e escorpiões, uma terra quente e seca. Ele lhes deu água da rocha.
16 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛⵉⵏ ‘ⵎⴰⵏⵏⴰ’ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵎⴰⵏⵏⴰ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ,
16 Sustentou-os no deserto com maná, alimento que seus antepassados não conheciam, para humilhá-los e prová-los para o seu próprio bem.
17 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ: ‘ⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴽⵙⵉⴱⴻⵜ-ⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ.’
17 Fez tudo isso para que vocês jamais viessem a pensar: ‘Conquistei toda esta riqueza com minha própria força e capacidade’.
18 ⵉⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴽⴻⵙⴱⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴽⵙⵉⴱⴻⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵜⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵎ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
18 Lembrem-se do S enhor , seu Deus. É ele que lhes dá força para serem bem-sucedidos, a fim de confirmar a aliança solene que fez com seus antepassados, como hoje se vê.
19 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵄⴻⴱⴷⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴱⴻⵏⴷⵇⴻⴷ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⴰⵛ-ⴷⴷ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵎ ⵙ ⵜⵜⵉⴷⴻⵜ.
19 “Uma coisa, porém, eu lhes garanto: se vocês se esquecerem do S enhor , seu Deus, e seguirem outros deuses, adorando-os e curvando-se diante deles, certamente serão destruídos.
20 ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵎ ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ.”
20 Assim como o S enhor destruiu outras nações em seu caminho, vocês também serão destruídos caso se recusem a obedecer ao S enhor , seu Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.