Deuteronômio 8

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵉ ⵣⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
1 Tenham o cuidado de obedecer toda a lei que eu hoje lhes ordeno, para que vocês vivam, multipliquem-se e tomem posse da terra que o Senhor prometeu, com juramento, aos seus antepassados.
2 ⴰⴷ ⵜⵉⴷⴰⵔⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ.
2 Lembre-se de como o Senhor, o seu Deus, os conduziu por todo o caminho no deserto, durante estes quarenta anos, para humilhá-los e pô-los à prova, a fim de conhecer suas intenções, se iriam obedecer aos seus mandamentos ou não.
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉⵙⵙⵍⴰⵥ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵛ ‘ⵎⴰⵏⵏⴰ’ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
3 Assim, ele os humilhou e os deixou passar fome. Mas depois os sustentou com maná, que nem vocês nem os seus antepassados conheciam, para mostrar-lhe que nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca do Senhor.
4 ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵛ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴽ ⵉⵡⵙⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⴼⴼ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ-ⵢⴰ.
4 As roupas de vocês não se gastaram e os seus pés não incharam durante esses quarenta anos.
5 ⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⴰ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵎⵎⵉⵙ
5 Saibam, pois, em seu coração que, assim como um homem disciplina o seu filho, da mesma forma o Senhor, o seu Deus, os disciplina.
6 ⵓⵛⴰ ⵃⴹⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⴷ.”
6 Obedeçam aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, andando em seus caminhos e dele tendo temor.
7 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ,
7 Pois o Senhor, o seu Deus, os está levando a uma boa terra, cheia de riachos e tanques de água, de fontes que jorram nos vales e nas colinas;
8 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⴷⴻⵏ
8 terra de trigo e cevada, videiras e figueiras e romãzeiras, azeite de oliva e mel;
9 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ
9 terra onde não faltará pão e onde não terão falta de nada; terra onde as rochas têm ferro e onde você poderá escavar cobre nas colinas.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵓ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⴷ,
10 Depois que tiverem comido até ficarem satisfeitos, louvem ao Senhor, o seu Deus, pela boa terra que lhe deu.
11 “ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ,
11 Tenham o cuidado de não se esquecer do Senhor, do seu Deus, deixando de obedecer aos seus mandamentos, às suas ordenanças e aos seus decretos que hoje lhes ordeno.
12 ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ - ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵓ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵣⴻⴷⵖⴻⴷ,
12 Não aconteça que, depois de terem comido até ficarem satisfeitos, de terem construído boas casas e nelas morado,
13 ⵓⵛⴰ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉⵏ ⵓ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉⵏ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉ -
13 de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro, e todos os seus bens,
14 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ...
14 o seu coração fique orgulhoso e vocês se esqueçam do Senhor, do seu Deus, que os tirou do Egito, da terra da escravidão.
15 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⵉⵖⵔⴰⵏ ⵢⴰⵔⵖⵉⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵜⵜⴼⴰⴷⴰⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵎⴰⵏ,
15 Ele os conduziu pelo imenso e pavoroso deserto, por aquela terra seca e sem água, de serpentes e escorpiões venenosos. Ele tirou água da rocha para vocês,
16 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛⵉⵏ ‘ⵎⴰⵏⵏⴰ’ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵎⴰⵏⵏⴰ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ,
16 e o sustentou no deserto com maná, que os seus antepassados não conheciam, para humilhá-los e prová-los, a fim de que tudo fosse bem com vocês.
17 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ: ‘ⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴽⵙⵉⴱⴻⵜ-ⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ.’
17 Não digam, pois, em seu coração: "A minha capacidade e a força das minhas mãos ajuntaram para mim toda esta riqueza".
18 ⵉⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴽⴻⵙⴱⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴽⵙⵉⴱⴻⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵜⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵎ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
18 Mas, lembrem-se do Senhor, do seu Deus, pois é ele que lhes dá a capacidade de produzir riqueza, confirmando a aliança que jurou aos seus antepassados, conforme hoje se vê.
19 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵄⴻⴱⴷⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴱⴻⵏⴷⵇⴻⴷ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⴰⵛ-ⴷⴷ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵎ ⵙ ⵜⵜⵉⴷⴻⵜ.
19 Mas se vocês se esquecerem do Senhor, do seu Deus, e seguirem outros deuses, prestando-lhes culto e curvando-se diante deles, asseguro-lhes hoje que vocês serão destruídos.
20 ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵎ ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ.”
20 Por não obedecerem ao Senhor, ao seu Deus, vocês serão destruídos como o foram as outras nações que o Senhor destruiu perante vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.