Deuteronômio 29
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ:
1 Estes são os termos da aliança que o S enhor ordenou que Moisés fizesse com os israelitas enquanto estavam na terra de Moabe, além da aliança que havia feito com eles no monte Sinai.
2 ⵜⵉⵇⴻⴵⵓⴱⴰ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ.
2 Moisés convocou todo o povo de Israel e lhe disse: “Vocês viram com os próprios olhos tudo que o S enhor fez na terra do Egito ao faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra.
3 ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵡⵛⵉ ⵓⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⵀⵎⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ.
3 Presenciaram todas as grandes demonstrações de poder, os sinais e as espantosas maravilhas.
4 ⵙⵙⵏⴻⴷⵀⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ. ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⵡⵉⵍ ⴷ ⵍⴱⴰⵍⵉ ⵓ ⵜⵉⵙⵉⵍⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⴷⴷⵓⵢⵙⴰⵔⴻⵏⵜ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
4 Até hoje, porém, o S enhor não lhes deu mente para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!
5 ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵛⵛⵉⵎ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵡⵉⵎ ⴱⵉⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵔⴰⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ.”
5 Durante quarenta anos eu os conduzi pelo deserto e, no entanto, suas roupas e sandálias não se gastaram.
6 “ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵔⴻⵃⵃⴳⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ, ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙⵉⵃⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵃⴰⵛⴱⵓⵏ, ⴰⴽ-ⴷ ⵄⵓⵊ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⵛⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵖⵍⴻⴱ ⵉ-ⵜⴻⵏ
6 Vocês não comeram pão nem beberam vinho ou outra bebida fermentada, mas receberam alimento para que soubessem que ele é o S enhor , seu Deus.
7 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵡⵛ ⵉ-ⵜⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵔⵓⴱⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
7 “Quando chegamos aqui, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, nos atacaram, mas nós os derrotamos.
8 ⵃⴹⴰⵎ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ-ⴰ, ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵜⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ.
8 Conquistamos seu território e o entregamos às tribos de Rúben, Gade e à meia tribo de Manassés, como sua herança.
9 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ - ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ,
9 “Portanto, obedeçam aos termos desta aliança, para prosperarem em tudo que fizerem.
10 ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ, ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴰⵍ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵢⵎⴻⵏ ⴰⵎⴰⵏ -
10 Todos vocês — chefes de tribos, autoridades, oficiais, e todos os homens de Israel — estão hoje na presença do S enhor , seu Deus.
11 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵓ ⵖⴰⵔ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
11 Estão acompanhados de suas crianças e esposas, bem como dos estrangeiros que vivem em seu meio, que cortam lenha e carregam água para vocês.
12 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔⴻⴷ ⴰⵎ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵓ ⴰⵎ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
12 Estão aqui hoje para entrar na aliança solene que o S enhor , seu Deus, faz com vocês, aliança que inclui maldições.
13 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ-ⴰ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ-ⴰ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
13 Ao entrarem na aliança hoje, ele os confirmará como seu povo e reafirmará que é o seu Deus, conforme prometeu sob juramento a vocês e a seus antepassados Abraão, Isaque e Jacó.
14 ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⴵⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
14 “Não é só com vocês que faço esta aliança, incluindo suas maldições.
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⵥⵡⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵅ ⴷⴷ-ⵜⴻⴽⴽⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ,
15 Faço a aliança com vocês que estão hoje na presença do S enhor , nosso Deus, e também com as gerações futuras que não estão aqui.
16 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ.”
16 “Vocês se lembram de como vivemos na terra do Egito e passamos pelo território de nações inimigas quando saímos de lá.
17 “ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵉⵖ ⵍⴰⴵ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⴰⵥⵡⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵔⵔⵀⴰⵊ ⵏⵉⵖ ⵛⵛⵉⵃ,
17 Viram as práticas detestáveis delas e seus ídolos de madeira, pedra, prata e ouro.
18 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⴻⵍ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ-ⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⴻⵇⵙⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ, ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⵀⴻⵍⵍⴻⴽ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴼⴼⵓⴷⴻⵏ.’
18 Faço esta aliança com vocês para que ninguém, nenhum homem, mulher, clã ou tribo em seu meio, se afaste do S enhor , nosso Deus, para adorar os deuses das outras nações, e para que nenhuma raiz em seu meio produza frutos amargos e venenosos.
19 ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⴻⵎⵎⴻⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⵓⵙⵎⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵅⵅⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵃⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
19 “Aqueles que ouvirem as advertências desta maldição não devem se parabenizar e pensar: ‘Estou seguro, embora siga os desejos do meu coração obstinado’. Isso levaria à ruína total!
20 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵃⵓⵣ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵍⵖⴰⵔ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵄⴰⵍⵉ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ-ⵢⴰ.
20 O S enhor não os perdoará. Ao contrário, sua ira e seu zelo arderão contra eles. Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre eles, e o S enhor apagará seus nomes de debaixo do céu.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵡⴻⵎ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵊⵊⵔⴰⵢⴻⵃ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⴷ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛⴰⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵙⵙⴻⵀⵍⴻⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ:
21 O S enhor os separará de todas as tribos de Israel a fim de derramar sobre eles todas as maldições da aliança registradas neste Livro da Lei.
22 ‘ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵜ ⴷ ⵜⵎⴻⴵⴰⵃⵜ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵛⵎⴻⴹ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵓ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵙⵙⵖⴻⵎⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⵉⴷ ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵏ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⴷ ⵄⴰⵎⵓⵔⵔⴰ ⴷ ⴰⴷⵎⴰ ⴷ ⵚⴰⴱⵓⵢⵉⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ!’,
22 “Então as gerações futuras, tanto seus descendentes como os estrangeiros que vêm de terras distantes, verão a devastação da terra e as doenças com as quais o S enhor a aflige.
23 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ? ⵎⴰⵏⴰ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ-ⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ?’
23 Dirão: ‘A terra inteira foi devastada por enxofre e sal. É uma terra estéril, onde não há nada plantado e nada cresce, nem uma folha de grama. É como as cidades de Sodoma e Gomorra, Admá e Zeboim, que o S enhor destruiu com sua furiosa ira’.
24 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⴻⵏ: ‘ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
24 “Todas as nações vizinhas perguntarão: ‘Por que o S enhor fez isso com esta terra? Por que se irou tanto?’.
25 ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ, ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵡⵛⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
25 “E a resposta será: ‘Foi porque o povo desta terra abandonou a aliança que o S enhor , o Deus de seus antepassados, fez com eles quando os tirou da terra do Egito.
26 ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ.
26 Afastaram-se dele para servir e adorar outros deuses que não conheciam, deuses que não lhes era permitido adorar.
27 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵇⵍⴻⵄ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⴷ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⴷ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵎ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.’
27 Por isso a ira do S enhor ardeu contra esta terra e trouxe sobre ela todas as maldições registradas neste livro.
28 ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴻⴳⴱⴻⵏⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⵜ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵓ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ-ⵢⴰ.”
28 Com grande ira e fúria, o S enhor arrancou seu povo da terra e o baniu para outra terra, onde vivem até hoje!’.
29 — ausente —
29 “O S enhor , nosso Deus, tem segredos que ninguém conhece. Não seremos responsabilizados por eles, mas nós e nossos filhos somos responsáveis para sempre por tudo que ele nos revelou, para que obedeçamos a todos os termos desta lei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.