Atos 26
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ ⵉ ⴱⵓⵍⵓⵙ: “ⵛⴻⴽ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴱⵓⵍⵓⵙ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então Agripa disse a Paulo: “Você pode falar em sua defesa”. Paulo fez um sinal com a mão e começou sua defesa:
2 “ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴹⴻⵍⵎⴻⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ, ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⵉⵎⵓⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵖ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
2 “Rei Agripa, considero-me feliz de ter hoje a oportunidade de lhe apresentar minha defesa contra todas as acusações feitas pelos líderes judeus,
3 ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⴰⵔⵡⵉⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵙ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ.
3 pois sei que conhece bem todos os costumes e controvérsias dos judeus. Portanto, peço que me ouça com paciência.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⴷⴰⵢⴻⵏ, ⵉⵡⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⴻⵀⴷⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵓ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
4 “Como os líderes judeus sabem muito bem, recebi educação judaica completa desde a infância entre meu povo e depois em Jerusalém.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ, ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙⵉⵢⵢⴻⵏ.
5 Também sabem, e talvez estejam dispostos a confirmar, que vivi como fariseu, a seita mais rígida de nossa religião.
6 ⵓ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ, ⵜⵜⵡⴰⵃⴰⴽⴰⵎⴻⵖ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵡⴰⵄⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ.
6 Agora estou sendo julgado por causa de minha esperança no cumprimento da promessa feita por Deus a nossos antepassados.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵜⵜⵔⴰⵊⴰⵏⵜ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⴰⵡⴹⴻⵏⵜ, ⴰⵎ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏⵜ ⵜⵉⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵡⴰⵙⵙ. ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ-ⴰ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ, ⴹⴻⵍⵎⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ.
7 De fato, é por isso que as doze tribos de Israel adoram a Deus fervorosamente, dia e noite, e compartilham da mesma esperança que eu. E, no entanto, ó rei, acusam-me por causa dessa esperança!
8 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵎⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ?
8 Por que lhes parece tão incrível que Deus ressuscite os mortos?
9 ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⵄⵎⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ.
9 “Eu costumava pensar que era minha obrigação empenhar-me em me opor ao nome de Jesus, o nazareno.
10 ⵓⵛⴰ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⴰⵎ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⵟⵟⵉⵖ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ.
10 Foi exatamente o que fiz em Jerusalém. Com autorização dos principais sacerdotes, fui responsável pela prisão de muitos dentre o povo santo. E eu votava contra eles quando eram condenados à morte.
11 ⵄⴻⴷⴱⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⵣⵉⴷⴰⵡⵉⵏ, ⴳⴳⵉⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵓⵖⵉⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵛⴻⵇⵇⴼⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ. ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵀⴰⵊⴻⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⵜⴻⵖ.
11 Muitas vezes providenciei que fossem castigados nas sinagogas, a fim de obrigá-los a blasfemar. Eu me opunha a eles com tanta violência que os perseguia até em cidades estrangeiras.
12 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⴷ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ,
12 “Certo dia, numa dessas missões, dirigia-me a Damasco, autorizado e incumbido pelos principais sacerdotes.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⵜᵉⵜⵜⵉⵙⵙⵉⵇⵇ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵜⴻⵏⵏⴻⴹ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵉⵎⵙⴰⴼⴰⵔⴻⵏ.
13 Por volta do meio-dia, ó rei, ainda a caminho, uma luz do céu, mais intensa que o sol, brilhou sobre mim e meus companheiros.
14 ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵡⴹⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴷⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⵙ ⵜⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵜ: ‘ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⴷⴰⵔⵔⵛⴻⴷ? ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵔⴻⵏⵢⴻⴷ ⵜⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⴷ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵛⵛⴰⵜⴻⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ ⴷⵉ ⵙⵍⴻⴽ ⵏ ⴱⵓⵢⴽⵓⵛⴹⴰⵏ.’
14 Todos nós caímos no chão, e eu ouvi uma voz que me dizia em aramaico: ‘Saulo, Saulo, por que você me persegue? Não adianta lutar contra minha vontade’.
15 ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ?’ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴰⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵎⴰⵔⵔⵜⴻⴷ.’
15 “‘Quem és tu, Senhor?’, perguntei. “E o Senhor respondeu: ‘Sou Jesus, a quem você persegue.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴽⴽⴰⵔ, ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⴷ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⵓⵢⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⴹⵀⴰⵔⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⴻⵛⵃⵃⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴷ ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ, ⴰⵇⴰ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵓ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
16 Agora levante-se, pois eu apareci para nomeá-lo meu servo e minha testemunha. Conte o que viu e o que eu lhe mostrarei no futuro.
17 ⴰⴷ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⴷⵓⴷ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ,
17 E eu o livrarei tanto de seu povo como dos gentios. Sim, eu o envio aos gentios
18 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵣⵎⴻⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵓ ⵣⵉ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵏ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵖⴼⴰⵔ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⴵⴰⵏ.’
18 para abrir os olhos deles a fim de que se voltem das trevas para a luz, e do poder de Satanás para Deus. Então receberão o perdão dos pecados e a herança entre o povo de Deus, separado pela fé em mim’.
19 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴽⴽⵙⴻⵖ ⵛⴰ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ,
19 “Portanto, rei Agripa, obedeci à visão celestial.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⴱⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⴱⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ.
20 Anunciei a mensagem primeiro em Damasco, depois em Jerusalém e em toda a Judeia, e também aos gentios, dizendo que todos devem arrepender-se, voltar-se para Deus e mostrar, por meio de suas boas obras, que mudaram de rumo.
21 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵏⵖⴻⵏ.
21 Alguns judeus me prenderam no templo por anunciar essa mensagem e tentaram me matar.
22 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵡⴰⵍⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵡⴰⵀⴰ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ,
22 Mas Deus tem me protegido até este momento, para que eu dê testemunho a todos, dos mais simples até os mais importantes. Não ensino nada além daquilo que os profetas e Moisés disseram que haveria de acontecer,
23 ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵜⵏⵓⴽⵔⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵓ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
23 que o Cristo sofreria e seria o primeiro a ressuscitar dos mortos e, desse modo, anunciaria a luz de Deus tanto aos judeus como aos gentios”.
24 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴰⴼⴻⵄ ⴱⵓⵍⵓⵙ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⵎⵓ, ⵉⵏⵏⴰ ⴼⴰⵙⵜⵓⵙ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ: “ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ, ⴰ ⴱⵓⵍⵓⵙ. ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵜⴻⵙⵙⴱⵓⵀⵍⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ.”
24 De repente, Festo gritou: “Paulo, você está louco! O excesso de estudo o fez perder o juízo!”.
25 ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵓⵍⵓⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⴼⴻⵖ ⵛⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴼⴰⵙⵜⵓⵙ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ.
25 Mas Paulo respondeu: “Não estou louco, excelentíssimo Festo. Digo a mais sensata verdade,
26 ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⵙ ⵜⴻⵔⵢⴰⵙⵜ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵍⵉⵖ ⴰⵢⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⵅⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ.
26 e o rei Agripa sabe dessas coisas. Expresso-me com ousadia porque tenho certeza de que esses acontecimentos são todos de conhecimento dele, pois não se passaram em algum canto escondido.
27 ⵎⴰ ⵜⵓⵎⵏⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ? ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵓⵎⵏⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.”
27 Rei Agripa, o senhor crê nos profetas? Eu sei que sim”.
28 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⴷⵔⵓⵙ ⵜⴻⵙⵙⵇⴻⵏⵄⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵉⵃⵉ.”
28 Então Agripa o interrompeu: “Você acredita que pode me convencer a tornar-me cristão em tão pouco tempo?”.
29 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴱⵓⵍⵓⵙ: “ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ-ⴰ.”
29 Paulo respondeu: “Em pouco ou em muito tempo, peço a Deus que tanto o senhor como os demais aqui presentes se tornem como eu, exceto por estas correntes”.
30 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵍⵄⴰⵎⵉⵍ ⴷ ⴱⴰⵔⵏⵉⴽⵉ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ,
30 Então o rei, o governador, Berenice e todos os outros se levantaram e se retiraram.
31 ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ, ⵏⵏⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴳⴳⵉ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ.”
31 Enquanto saíam, conversavam entre si e concordaram: “Esse homem não fez nada que mereça morte ou prisão”.
32 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵖⵔⵉⴱⴰⵙ ⵉ ⴼⴰⵙⵜⵓⵙ: “ⵎⴰⵄⵍⵉⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ, ⵉⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴹⵍⴻⵇ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ-ⴰ.”
32 E Agripa disse a Festo: “Ele poderia ser posto em liberdade se não tivesse apelado a César”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.