Atos 22
rift (RIFT) vs NTLH
1 ... “ⴰ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⴷ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ, ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵉⵏⵉⵖ ⵅ ⵓⴷⴰⴼⴻⵄ ⵉⵏⵓ.”
1 — Meus senhores, irmãos e pais, escutem o que eu vou dizer a vocês em minha defesa!
2 ⵓⵎⵉ ⵙⵍⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵜⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵜ, ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵙⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ. ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ:
2 Quando o ouviram falar em hebraico , eles ficaram mais quietos ainda. Então Paulo disse:
3 “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⵓⴷⴰⵢ, ⵅⴻⵍⵇⴻⵖ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵙⵓⵙ ⴷⵉ ⴽⵉⵍⵉⴽⵉⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴳⴰⵎⴰⵍⵉⵢⴰⵍ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ. ⵛⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵖ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
3 — Eu sou judeu, nascido em Tarso, na região da Cilícia, mas fui criado aqui em Jerusalém como aluno de Gamaliel. Fui educado muito rigorosamente dentro da lei dos nossos antepassados. Eu era muito dedicado a Deus, como todos vocês aqui também são.
4 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⴰ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴰⵎ ⵛⴰⵔⵔⴼⴻⵖ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵜⵜⵙⴻⵍⵍⴰⵎⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ.
4 Persegui os que seguiam este Caminho e fiz com que alguns fossem condenados à morte. Prendi homens e mulheres e os joguei na cadeia.
5 ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⴻⵀⴷⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⵉⴱⵔⴰⵜⵉⵏ ⵉ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵔⵓⵃⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵜⵛⴰⵔⴼⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ.
5 O Grande Sacerdote e todo o Conselho Superior podem provar que estou dizendo a verdade, pois eu recebi cartas deles, escritas para os irmãos judeus que moram em Damasco. E fui até lá para prender os seguidores deste Caminho e trazê-los presos com correntes a Jerusalém, a fim de serem castigados.
6 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵅⴰⴼⵉ ⵙ ⵍⵖⴻⴼⵍⴻⵜ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
6 E Paulo continuou: — Eu estava viajando, já perto de Damasco, e era mais ou menos meio-dia. De repente, uma forte luz que vinha do céu brilhou em volta de mim.
7 ⵡⴹⵉⵖ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵢⵉ: ‘ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴷⴰⵔⵔⵛⴻⴷ?’
7 Eu caí no chão e ouvi uma voz que me dizia: “Saulo, Saulo, por que você me persegue?”
8 ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: ‘ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ?’ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⴷⴰⵔⵔⴰⵛⴻⴷ!’
8 — Então eu perguntei: “Quem é o senhor?”
9 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵥⵔⵉⵏ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ.
9 — Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.
10 ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ?’ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ: ‘ⴽⴽⴰⵔ, ⵜⵔⴰⵃⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ, ⴷⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ!’
10 Eu perguntei: “Senhor, o que devo fazer?” — E o Senhor respondeu:
11 ⵓⵎⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵖ ⵣⵉ ⵜⵉⵙⵙⵉⵇⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏⵏⵉ, ⴳⴻⵡⵡⴷⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ.
11 — Aquela luz brilhante tinha me deixado cego. Por isso os meus companheiros me pegaram pela mão e me levaram até Damasco.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⴰⵏⴰⵏⵉⵢⴰⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⴷⴰⵢⴻⵏ.
12 Havia ali um homem chamado Ananias. Ele era religioso, obedecia à nossa Lei , e todos os judeus que moravam em Damasco o respeitavam.
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴰ ⵓⵎⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵔⵣⴻⵎ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ!’ ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵔⵣⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ, ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵜ.
13 Esse homem veio me procurar, chegou perto de mim e disse: “Irmão Saulo, veja de novo!” — No mesmo instante comecei a ver de novo e olhei para ele.
14 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Então ele disse: “Saulo, o Deus dos nossos antepassados escolheu você para conhecer a vontade dele, para ver o seu Bom Servo e para ouvir o Servo falar com você pessoalmente.
15 ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵓ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ.
15 Pois você será testemunha dele para dizer a todos aquilo que você tem visto e ouvido.
16 ⵉⵡⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵣⵄⵉⵎⴻⴷ ⵄⴰⴷ? ⴽⴽⴰⵔ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⴷ ⵣⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⵉⴷ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ!’
16 E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.”
17 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ, ⵉⵡⴹⴻⵖ ⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵥⴰⴵⵉⵖ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ,
17 E Paulo terminou, dizendo: — Então eu voltei para Jerusalém. Quando estava orando no Templo, tive uma visão.
18 ⵥⵔⵉⵖ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴰⵣⵣⴻⵍ, ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⴱⴱⵍⴻⵏ ⵛⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵅⴰⴼⵉ!’
18 Vi o Senhor, e ele me disse: “Saia depressa de Jerusalém porque as pessoas daqui não aceitarão o que você vai dizer a meu respeito.”
19 ⵏⵏⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ: ‘ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⵀⴻⵜⵜⴽⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵣⵉⴷⴰⵡⵉⵏ,
19 — Eu respondi: “Senhor, eles sabem muito bem que eu ia às sinagogas , e prendia os que criam em ti, e batia neles.
20 ⵓ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵙⵉⵣⵣⵍⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵓⵛⴻⵀⵀⴰⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵙⵜⵉⴼⴰⵏⵓⵙ, ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ, ⴰⵔⴹⵉⵖ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵏⵖⵉⵏ ⵓ ⵃⴹⵉⵖ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵢⴰⵔⴻⵊⵎⴻⵏ.’
20 Quando estavam matando Estêvão, que falava a respeito de ti, ó Senhor, eu estava ali, concordando com aquele crime. E até tomei conta das capas dos assassinos dele.”
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵔⵓⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⴷ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ!’”
21 — Aí o Senhor disse: “Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não judeus.”
22 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⴰⵙ ⴰⵍ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: “ⴽⴽⵙⴻⵎ ⵜ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴷⵉⵀⴻⴵ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ.”
22 A multidão ficou ouvindo Paulo até que ele disse isso, mas aí eles começaram a gritar com toda a força: — Matem esse homem! — Ele não merece viver!
23 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵖⵓⵢⵢⵓⵏ, ⵏⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴰⵏ ⵓⵛⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
23 Eles gritavam, sacudiam as capas no ar e jogavam poeira para cima.
24 ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵓⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵇⴻⵛⵍⴰ, ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⴰⵎ ⵜ ⵜⵜⵀⴻⵜⵜⴰⴽⴻⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴼⵀⴻⵎ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵅⴰⵙ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ.
24 Então o comandante mandou que os seus soldados levassem Paulo para dentro da fortaleza. Mandou também que o chicoteassem para que ele contasse por que a multidão estava gritando contra ele.
25 ⵓⵎⵉ ⵜ ⵊⴻⴱⴷⴻⵏ ⵙ ⵜⵃⴻⵣⵣⴰⵎⵉⵏ ⵉ ⵓⵀⴻⵜⵜⴻⴽ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ, ⵉⵏⵏⴰ ⴱⵓⵍⵓⵙ ⵉ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵉⵃⴻⴵⴻⵍ ⴰⵡⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵀⴻⵜⵜⴽⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵜⴻⵃⴽⵉⵎⴻⵎ ⵄⴰⴷ?”
25 Porém, quando o estavam amarrando para chicoteá-lo, Paulo perguntou ao oficial romano que estava perto dele: — Será que vocês têm o direito de chicotear um cidadão romano, especialmente um que não foi condenado por nenhum crime?
26 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵓⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ? ⴰⵇⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⴷ ⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉ!”
26 Quando o oficial ouviu isso, foi falar com o comandante e disse: — O que é que o senhor vai fazer? Aquele homem é cidadão romano!
27 ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵉⵏⵉ ⴰⵢⵉ, ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉ?” ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⴱⵓⵍⵓⵙ: “ⵡⴰⵀ!”
27 Então o comandante foi falar com Paulo e perguntou: — Me diga uma coisa: você é mesmo cidadão romano? — Sou! — respondeu Paulo.
28 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵓⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵍⵃⴻⵇⵇ-ⴰ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ!” ⴱⵓⵍⵓⵙ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴻⵍⵇⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ!”
28 Aí o comandante disse: — Eu também sou, e isso me custou muito dinheiro. Paulo respondeu: — Pois eu sou cidadão romano de nascimento.
29 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵀⴻⵜⵜⴽⴻⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴷ, ⵊⵊⵉⵏ ⵜ. ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴼⵀⴻⵎ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉ ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵜ ⵛⴰⵔⴼⴻⵏ.
29 Imediatamente os homens que iam chicoteá-lo recuaram. E o próprio comandante ficou com medo ao saber que Paulo era cidadão romano e ele tinha mandado amarrá-lo.
30 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵜ ⴹⴻⵍⵎⴻⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⴰⵄⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⴱⵓⵍⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏ, ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ.
30 O comandante queria saber com certeza por que os judeus estavam acusando Paulo. Então, no dia seguinte, mandou que tirassem as correntes que o prendiam e ordenou que os chefes dos sacerdotes e todo o Conselho Superior se reunissem. Depois mandou que trouxessem Paulo e o colocassem em frente deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.