Atos 10

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍⴽⵓⵎⴱⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵜ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ‘ⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏ’.
1 Na cidade de Cesareia havia um homem chamado Cornélio, que era comandante de um batalhão romano chamado “Batalhão Italiano”.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵜⵜⵉⵛ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴻⵙⵙⵉ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵔⵓⴼ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
2 Ele era um homem religioso; ele e todas as pessoas da sua casa adoravam a Deus. Cornélio ajudava muito os judeus pobres e orava sempre a Deus.
3 ⵡⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵉⵚⴼⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵓⵣⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ!”
3 Um dia, ali pelas três horas da tarde , Cornélio teve uma visão. Ele viu claramente um anjo de Deus, que chegou perto dele e disse: — Cornélio!
4 ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ?” ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ: “ⵜⵉⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵡⴹⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 Ele ficou olhando para o anjo e, com muito medo, perguntou: — O que é, senhor? O anjo respondeu: — Deus aceitou as suas orações e a ajuda que você tem dado aos pobres e ele não esqueceu você.
5 ⵙⵙⴻⴽⴽ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⴼⴼⴰ, ⵜⵄⴰⵔⴹⴻⴷ ⵅ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ.
5 Agora mande alguns homens até a cidade de Jope para buscarem o homem chamado Simão Pedro.
6 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵍⴻⵏ ⵉⵍⵎⴰⵡⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.”
6 Ele está hospedado na casa de outro Simão, um curtidor de couros que mora na beira do mar.
7 ⵓⵎⵉ ⵉⵔⵓⵃ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⴰⵄ ⴰⵙ.
7 Quando o anjo foi embora, Cornélio imediatamente chamou dois empregados e um soldado que estava a seu serviço e que era um homem religioso.
8 ⵉⵀⴰⵊⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵥⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⴼⴼⴰ.
8 Cornélio contou a eles tudo o que havia acontecido e mandou que fossem a Jope.
9 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵜⵜⵇⴰⵔⵔⴰⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵅ ⵜⵣⴻⵇⵇⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⴹⴹⵀⵓⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⵥⴰⴵ.
9 No dia seguinte, ao meio-dia, Pedro subiu ao terraço para orar. Enquanto isso, os homens vinham pelo caminho, já perto de Jope.
10 ⵉⴵⵓⵥ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵥⵔⵉ ⴰⴷ ⵉⵛⵛ, ⵓⵛⴰ, ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴻⵡⵊⴰⴷⴻⵏ, ⵉⵡⵢⵉ ⵜ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ.
10 Pedro ficou com fome e quis comer alguma coisa. Enquanto o almoço estava sendo feito, ele teve uma visão.
11 ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵛⵓⵇⵇⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴼⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
11 Viu o céu aberto e uma coisa parecida com um grande lençol amarrado pelas quatro pontas, que descia até o chão.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
12 Dentro daquilo havia todos os tipos de animais de quatro patas, de animais que se arrastam pelo chão e de aves.
13 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ: “ⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⴽⴽⴰⵔ, ⵖⴰⵔⵚ, ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ!”
13 Então Pedro ouviu uma voz, que dizia:
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵍⵍⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵔ ⵛⵛⵉⵖ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵃⵔⴰⵎ ⵓⵍⴰ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ.”
14 Pedro respondeu: — De jeito nenhum, Senhor! Eu nunca comi nenhuma coisa que a
15 ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ ⵜ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵍⴻⵃⵔⴰⵎ.”
15 A voz falou de novo com ele:
16 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵍⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⵊⴰⵔⵜⵉⵍⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
16 Isso aconteceu três vezes. Em seguida a coisa que parecia um lençol foi levada de volta para o céu.
17 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴰⵚ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵉ ⵉⵥⵔⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⵉ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ, ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ.
17 Pedro começou a perguntar a si mesmo o que aquela visão queria dizer. E naquele momento os homens que Cornélio havia mandado já tinham se informado sobre onde ficava a casa de Simão e estavam na porta.
18 ⵍⴰⵖⴰⵏ, ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵓⵎⵉ ⵜⵜⴽⴻⵏⵏⴰⵏ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ?”
18 Eles chamaram alguém da casa e perguntaram: — Por acaso um homem chamado Simão Pedro está hospedado aqui?
19 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴰⵚ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵉ ⵉⵥⵔⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵅⴰⴽ!
19 Pedro ainda estava pensando na visão, quando o Espírito Santo disse: — Escute! Estão aí três homens procurando você.
20 ⴽⴽⴰⵔ, ⵜⴻⵀⵡⵉⴷ-ⴷⴷ, ⵔⵓⵃ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⴽⴽⴻⴷ ⴷⵉ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ-ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ.”
20 Agora apronte-se, desça e vá com eles. Vá tranquilo porque fui eu que mandei que eles viessem aqui.
21 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴻⴼ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵎ. ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⵎ ⴷⴰ?”
21 Então Pedro desceu e disse aos homens: — Eu sou a pessoa que vocês estão procurando. Por que vieram aqui?
22 ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵛⴻⵀⵀⴻⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵄⵍⴻⵎ ⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵖⴰⵔⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⴰⵢⵡⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⵙⴻⵍ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⴰⵜ.”
22 Eles responderam: — Nós fomos mandados pelo comandante Cornélio. Ele é um homem bom,
23 ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ, ⵉⴳⴳⴰ ⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵏⴻⵡⵊⵉⵡⴻⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ. ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵉⵔⵓⵃ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵢⴰⴼⴼⴰ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
23 Então Pedro convidou os homens para entrarem, e os hospedou ali naquela noite. No dia seguinte Pedro se aprontou e foi com eles, e alguns irmãos que moravam em Jope também foram.
24 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔⵉⵢⴰ. ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰ ⵜⴻⵏ ⴰⵎ ⵙⵙⵎⵓⵏⴰⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵍⴰⴵ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
24 No outro dia chegaram à cidade de Cesareia. Cornélio e os parentes e amigos mais íntimos que ele tinha convidado já estavam esperando Pedro.
25 ⵓⵎⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵉⵍⵇⴰ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ, ⵉⵡⴹⴰ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵊⴻⴷ ⴰⵙ.
25 Quando Pedro ia entrando, Cornélio veio ao seu encontro, ajoelhou-se e curvou a cabeça diante dele.
26 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵎ ⵛⴻⴽ!”
26 Mas Pedro fez com que ele se levantasse e disse: — Fique de pé, pois eu sou apenas um homem como você.
27 ⴰⵎ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴼⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵜⵜⵎⵓⵏⴰⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
27 Enquanto conversava com Cornélio, Pedro entrou na casa e encontrou muita gente reunida ali.
28 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⴻⴵⴻⵔ ⵅ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⵓⴷⴰⵢ ⴰⴷ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⴰⵔⵚⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⴰⴷ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵅⵎⴻⵊ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵍⴻⵃⵔⴰⵎ.
28 Então disse a todos: — Vocês sabem muito bem que a religião dos judeus não permite que eles façam amizade com não judeus ou entrem nas casas deles. Mas Deus me mostrou que eu não devo chamar ninguém de impuro ou de sujo.
29 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴰ ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽⴽⴻⵖ ⴷⵉ ⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵄⴰⵔⴹⴻⴷ. ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴻⵇⵙⵉⵖ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵖ?”
29 Por isso, quando vocês me chamaram, eu vim de boa vontade. Agora quero saber por que foi que vocês mandaram me chamar.
30 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ: “ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵥⵓⵎⵎⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵥⴰⴵⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⴱⴻⴷⴷ-ⴷⴷ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ!
30 Cornélio respondeu: — Três dias atrás, às três horas da tarde, eu estava orando aqui em casa. De repente, um homem vestido com roupas brancas apareceu na minha frente
31 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴰ ⴽⵓⵔⵏⵉⵍⵉⵢⵓⵙ, ⵜⴰⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵓ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵡⴹⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.”
31 e disse: “Cornélio, Deus ouviu as suas orações e lembrou do que você tem feito para ajudar os pobres.
32 ⵙⴻⴽⴽ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⴼⴼⴰ, ⵜⵄⴰⵔⴹⴻⴷ ⵅ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⴽⴻⵏⵏⴰⵏ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏⴻⵡⵊⵉⵡ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵍⴻⵏ ⵉⵍⵎⴰⵡⴻⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ.
32 Mande alguém até Jope a fim de buscar Simão, que também é chamado de Pedro. Ele está hospedado na casa de Simão, o curtidor, que mora na beira do mar.”
33 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴷⴰ. ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⴷⴰ ⵏⴻⴵⴰ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵏᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵛⴻⴽ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.”
33 Então eu mandei chamar você logo, e você fez muito bem em vir. Agora estamos todos reunidos aqui na presença de Deus, prontos para ouvir o que o Senhor mandou você dizer.
34 ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵓⴼⵉⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ ⵙ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ.
34 Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Agora eu sei que, de fato, Deus trata a todos de modo igual,
35 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵙ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
35 pois ele aceita todos os que o temem e fazem o que é direito, seja qual for a sua raça.
36 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ: ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
36 Vocês conhecem a mensagem que Deus mandou ao povo de Israel, anunciando a boa notícia de paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.
37 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵣⵉ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵙⴻⵖⴹⴰⵚ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ,
37 Vocês sabem o que aconteceu em toda a terra de Israel, começando na Galileia, depois que João pregou a sua mensagem a respeito do batismo.
38 ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵣⵉ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⴰ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵉⴷⵀⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⴳⴳⴰ ⵍⵅⴰⵔ, ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴻⵣⵣⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
38 Sabem também como Deus derramou o Espírito Santo sobre Jesus de Nazaré e lhe deu poder. Jesus andou por toda parte fazendo o bem e curando todos os que eram dominados pelo Diabo, porque Deus estava com ele.
39 ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵅⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⴰⵇⴰ ⵓⵢⵍⴻⵏ ⵜ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵃⵏⴰⵛⵜ, ⵏⵖⵉⵏ ⵜ.
39 Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra de Israel, inclusive em Jerusalém. E depois o mataram, pregando-o numa cruz.
40 ⵡⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴹⵀⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ,
40 Pedro continuou: — Porém Deus ressuscitou Jesus no terceiro dia e também fez com que ele aparecesse a nós.
41 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵛⵛⵉⵏ ⵉⵙⵡⵉⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⴰⵏⵓⴽⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ.
41 Ele não foi visto por todo o povo, mas somente por nós, que somos as testemunhas que Deus já havia escolhido. Nós comemos e bebemos com ele depois que Deus o ressuscitou.
42 ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵓ ⴰⴷ ⵏⴻⵛⵀⴻⴷ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.
42 Jesus nos mandou anunciar o evangelho ao povo e testemunhar que ele foi posto por Deus como Juiz dos vivos e dos mortos.
43 ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ ⵅⴰⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵡⴰⵖⴼⴰⵔⴻⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ.”
43 Todos os profetas falaram a respeito de Jesus, dizendo que os que creem nele recebem, por meio dele, o perdão dos pecados.
44 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵄⴰⴷ, ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ.
44 Quando Pedro ainda estava falando, o Espírito Santo desceu sobre todos os que estavam ouvindo a mensagem.
45 ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⵜⴰⵎⴻⵡⵛⵉ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
45 Os judeus seguidores de Jesus que tinham vindo de Jope com Pedro ficaram admirados por Deus ter derramado o dom do Espírito Santo sobre os não judeus.
46 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵏ ⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵙⵙⵎⴻⵖⵖⴰⵔⴰⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ:
46 Pois eles ouviam os não judeus falarem em línguas estranhas e louvarem a grandeza de Deus. Então Pedro disse:
47 “ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴹⴻⵄ ⴰⵎⴰⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵖⴹⵉⵚⴻⵏ ⵉⵏⴰ? ⵎⴰⵖⴰⵔ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵇⴻⴱⵍⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ!”
47 — Estas pessoas receberam o Espírito Santo como nós também recebemos. Será que alguém vai proibir que sejam batizadas com água?
48 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.
48 Então mandou que aquelas pessoas fossem batizadas em nome de Jesus Cristo. E elas pediram a Pedro que ficasse ali alguns dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.