Apocalipse 4

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵜⴻⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ. ⵓⵛⴰ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴷⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵔⴻⵃⵃⴻⴼ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅⴰⵙ.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 ⵓ ⵜⵉⴼⵔⴰⵙ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵢⴰⵙⴱⵉⵙ ⴷ ⵙⴰⵔⴷⵉⵢⵓⵙ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵙⵍⵉⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵉⴹⵀⴰⵔ ⴰⵎ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵙⵎⴰⵔⴰⵅⵜ.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 ⵇⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ, ⴰⵔⴹⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ, ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⵉ ⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴷ ⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ. ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⴰⵔⴻⵇⵇⴻⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵚⴻⴼⴹⴰⵡⴻⵏ, ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵣⵣⴰⵊ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⴰⴽⵔⵉⵙⵜⴰⵍ. ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⴷ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 ⴰⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ, ⴰⵎⴻⴷⴷⴰⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⵊⵎⵉ, ⴰⵎⴻⴷⴷⴰⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵅⵎⵉ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴳⵉⴷⴻⵔ ⵉⵟⵟⴰⵡⴻⵏ.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ, ⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵛⵛⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵉ ⴷⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⵏⵏⴰⵏ:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 ⵓⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵡⵛⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ - “ⴰⵎⵉⵏ!” -
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ - “ⴰⵎⵉⵏ!” - ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵏⵏⴰⵏ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.