Apocalipse 1

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⴰⵙⴰⵔⴳⴰⴱ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵉ-ⵜ ⴰⵎ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ.
1 Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar a seus servos os acontecimentos que ocorrerão em breve. Ele enviou um anjo para apresentá-la a seu servo João,
2 ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵥⵔⴰ,
2 que relatou fielmente tudo que viu. Este é seu relato da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo.
3 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⴱⵓⵡⴰ-ⵢⴰ ⵓ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
3 Feliz é aquele que lê as palavras desta profecia, e felizes são aqueles que ouvem sua mensagem e obedecem ao que ela diz, pois o tempo está próximo.
4 ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⴷⵉ ⴰⵙⵉⵢⴰ: ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⵣⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ,
4 Eu, João, escrevo às sete igrejas na província da Ásia. Graça e paz a vocês da parte daquele que é, que era e que ainda virá, dos sete espíritos que estão diante de seu trono,
5 ⵓ ⵣⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵓ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵏⴻⵖ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
5 e de Jesus Cristo. Ele é a testemunha fiel destas coisas, o primeiro a ressuscitar dos mortos e o governante de todos os reis da terra. Toda a glória seja àquele que nos ama e nos libertou de nossos pecados por meio de seu sangue.
6 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ!
6 Ele fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
7 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵜⵉⵟⵟ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵥⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵡⵜⴻⵏⵜ ⴰⴳⴻⵊⴷⵓⵔ. ⵡⴰⵀ, ⴰⵎⵉⵏ!
7 Vejam! Ele vem com as nuvens do céu, e todos o verão, até mesmo aqueles que o transpassaram. E todas as nações da terra se lamentarão por causa dele. Sim! Amém!
8 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵍⵉⴼ ⴷ ⵜⴰⵡ, ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
8 “Eu sou o Alfa e o Ômega”, diz o Senhor Deus. “Eu sou aquele que é, que era e que ainda virá, o Todo-poderoso.”
9 ⵏⴻⵛⵛ, ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵓⵎⴰⵜⵡⴻⵎ ⴷ ⵓⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⵓ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⴱⴰⵜⵎⵓⵙ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
9 Eu, João, irmão e companheiro de vocês no sofrimento, no reino e na perseverança para a qual Jesus nos chama, estava exilado na ilha de Patmos por pregar a palavra de Deus e testemunhar a respeito de Jesus.
10 ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⴰⵎ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵓⵛⴰⵔⵔⵉ,
10 Era o dia do Senhor, e me vi tomado pelo Espírito. De repente, ouvi atrás de mim uma forte voz, como um toque de trombeta,
11 ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ: “ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ, ⴰⵔⵉ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ, ⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ: ⵖⴰⵔ ⴰⴼⴰⵙⵓⵙ, ⵖⴰⵔ ⵙⵎⵉⵔⵏⴰ, ⵖⴰⵔ ⴱⵉⵔⵖⴰⵎⵓⵙ, ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵢⴰⵜⵉⵔⴰ, ⵖⴰⵔ ⵙⴰⵔⴷⵉⵙ, ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵍⴰⴷⵉⵍⴼⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵢⵓⴷⵉⴽⵉⵢⴰ.”
11 e a voz dizia: “Escreva num livro tudo que você vê e envie-o às sete igrejas nas cidades de Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia”.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵡⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ. ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ, ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
12 Quando me voltei para ver quem falava comigo, vi sete candelabros de ouro
13 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵓ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵢⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵅ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ.
13 e, em pé entre eles, havia alguém semelhante ao Filho do Homem. Vestia um manto comprido, com uma faixa de ouro sobre o peito.
14 ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ, ⴰⵎ ⵡⴻⴷⴼⴻⵍ, ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ,
14 A cabeça e os cabelos eram brancos como a lã e a neve, e os olhos, como chamas de fogo.
15 ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⵣⵉ ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ, ⵉⵃⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⴰⵔⵔⴰⵏ, ⵓ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
15 Os pés eram como bronze polido, refinado numa fornalha, e a voz ressoava como fortes ondas do mar.
16 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⴻⵜⵔⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵉⵇⴹⴻⵄ ⵓⵛⴰ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Na mão direita tinha sete estrelas, e de sua boca saía uma espada afiada dos dois lados. A face brilhava como o sol em todo o seu esplendor.
17 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵥⵔⵉⵖ, ⵡⴹⵉⵖ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵅⵎⵉ ⵎⵎⵓⵜⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵅⴰⴼⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ! ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ,
17 Quando o vi, caí a seus pés, como morto. Ele, porém, colocou a mão direita sobre mim e disse: “Não tenha medo! Eu sou o Primeiro e o Último.
18 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵖ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ! ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴷ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ.
18 Sou aquele que vive. Estive morto, mas agora vivo para todo o sempre! E tenho as chaves da morte e do mundo dos mortos.
19 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵉ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
19 “Portanto, escreva o que viu, tanto as coisas que estão acontecendo agora como as que acontecerão depois.
20 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵉ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵓ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵡⴰ: ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ.”
20 Este é o significado do mistério das sete estrelas que você viu em minha mão direita e dos sete candelabros de ouro: as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.