Apocalipse 19
rift (RIFT) vs NVT
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵏⵏⴰⵏ:
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ \+tl ⵎⵖⵉⵔ\+tl* ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵍⵃⴻⵇⵇ,
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵓⵎⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ:
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵏⵏⴰⵏ:
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵜⴻⵏⵏⴰ:
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵇⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵎ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ, ⴰⵎ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵎ ⵙ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ:
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⵔⵃ, ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡ,
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵉ:
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 ⵓⵛⴰ ⵡⴹⵉⵖ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴱⴷⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ:
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵏⵢⵉⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ!’, ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ!’, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⵙⴻⴱ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵀⴰ.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵛⵛⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ’.
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ, ⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⵇⴻⵟⵟⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⵉⵣⴷⵉⴳ.
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵍⴻⵙⵢⵓⴼ ⵉⵇⴻⴹⵄⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⵖⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴹⴰ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵄⴼⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 ⵅ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ-ⴰ: ‘ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ’, ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ’.
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ:
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⵎ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵓⵏⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ, ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵖⴻⵛⵛ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉⵏ ⵍⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⵛⴻⴼⵛⵓⴼⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ.
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵙ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ. ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.