Apocalipse 19

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵏⵏⴰⵏ:
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ \+tl ⵎⵖⵉⵔ\+tl* ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵍⵃⴻⵇⵇ,
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵓⵎⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ:
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵏⵏⴰⵏ:
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵜⴻⵏⵏⴰ:
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵇⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵎ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ, ⴰⵎ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵎ ⵙ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ:
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⵔⵃ, ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡ,
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵉ:
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 ⵓⵛⴰ ⵡⴹⵉⵖ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴱⴷⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ:
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵏⵢⵉⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ!’, ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ!’, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⵙⴻⴱ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵀⴰ.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵛⵛⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ’.
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ, ⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⵇⴻⵟⵟⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⵉⵣⴷⵉⴳ.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵍⴻⵙⵢⵓⴼ ⵉⵇⴻⴹⵄⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⵖⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴹⴰ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵄⴼⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 ⵅ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ-ⴰ: ‘ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ’, ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ’.
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ:
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⵎ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵓⵏⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ, ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵖⴻⵛⵛ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉⵏ ⵍⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⵛⴻⴼⵛⵓⴼⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵙ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ. ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.