Apocalipse 19
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵏⵏⴰⵏ:
1 E depois destas coisas, eu ouvi uma grande voz de uma numerosa multidão no céu, dizendo: Aleluia! Salvação, e glória, e honra, e poder ao Senhor nosso Deus.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ \+tl ⵎⵖⵉⵔ\+tl* ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵍⵃⴻⵇⵇ,
2 Porque verdadeiros e justos são os seus juízos; porque ele julgou a grande prostituta, que corrompeu a terra com a sua fornicação, e vingou o sangue dos seus servos que estava na mão dela.
3 ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵓⵎⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ:
3 E novamente eles disseram: Aleluia! E a sua fumaça subiu para sempre e sempre.
4 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵏⵏⴰⵏ:
4 E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, assentado sobre o trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵜⴻⵏⵏⴰ:
5 E uma voz saiu do trono, dizendo: Louvai o nosso Deus, todos vós, seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos quanto grandes.
6 ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵇⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵎ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵍⵖⴰⵛⵉ, ⴰⵎ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵎ ⵙ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ:
6 E eu ouvi como se fosse a voz de uma grande multidão, e como a voz de muitas águas, e como a voz de poderosos trovões, dizendo: Aleluia; porque o Senhor Deus onipotente reina.
7 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⵔⵃ, ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡ,
7 Alegremo-nos e regozijemo-nos, e demos honra a ele; porque as bodas do Cordeiro chegou, e sua esposa já se preparou.
8 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ
8 E foi-lhe concedido que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente porque o linho fino é a justiça dos santos.
9 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵉ:
9 E ele disse-me, escreve: Abençoados são aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 ⵓⵛⴰ ⵡⴹⵉⵖ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴱⴷⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ:
10 E caí a seus pés para o adorar; e ele me disse: Atenta para que tu não faças isso; eu sou o teu conservo, e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus. Adora a Deus; porque o testemunho de Jesus é o espírito de profecia.
11 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵏⵢⵉⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ!’, ‘ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ!’, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⵙⴻⴱ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
11 E eu vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele era chamado de Fiel e Verdadeiro; e com justiça julga e guerreia.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵀⴰ.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitas coroas; e ele tem um nome escrito, que nenhum homem conhecia, senão ele mesmo.
13 ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵛⵛⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ’.
13 E ele estava vestido com veste banhada em sangue; e o seu nome é chamado de: A Palavra de Deus.
14 ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ, ⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⵇⴻⵟⵟⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⵉⵣⴷⵉⴳ.
14 E os exércitos que estavam no céu seguiam-no sobre cavalos brancos, vestidos de linho fino, branco e limpo.
15 ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵍⴻⵙⵢⵓⴼ ⵉⵇⴻⴹⵄⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⵖⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴹⴰ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵄⴼⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
15 E de sua boca sai uma espada afiada, para que com ela castigue as nações; e ele as governará com cetro de ferro; e ele pisa o lagar do vinho da fúria e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 ⵅ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵔⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ-ⴰ: ‘ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ’, ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵅ \+bdit ⵎⴰⵔⵔⴰ\+bdit* ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ’.
16 E ele tem sobre a sua veste e sobre a sua coxa um nome escrito: REI DOS REIS, E SENHOR DOS SENHORES.
17 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ:
17 E eu vi um anjo que estava de pé no sol, e ele gritou com alta voz, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: Vinde, e ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
18 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⵎ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ
18 para que possais comer a carne de reis, e a carne de capitães, e a carne de homens poderosos, e a carne de cavalos e dos que neles se assentam; e a carne de todos os homens, tanto livres quanto escravos, tanto pequenos quanto grandes.
19 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵓⵏⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ, ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
19 E eu vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos, para guerrearem contra aquele que está assentado sobre o cavalo, e contra o seu exército.
20 ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵖⴻⵛⵛ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉⵏ ⵍⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⵛⴻⴼⵛⵓⴼⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ.
20 E a besta foi tomada e com ele o falso profeta que operava milagres diante dele com os quais enganava os que receberam a marca da besta, e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo, queimando com enxofre.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵙ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ. ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
21 E os remanescentes foram mortos com a espada daquele que está assentado sobre o cavalo, espada que saía da sua boca; e todas as aves se fartaram com a carne deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.