Apocalipse 12

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ: ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵜⵢⴰⵔⴹ ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ, ⵓ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵙ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ.
1 Então foi visto no céu um grande sinal: uma mulher vestida do sol, com a lua sob os pés e uma coroa de doze estrelas na cabeça.
2 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ, ⵜⴻⵙⵖⵓⵢⵢⵓ ⵙ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔ ⵙ ⵓⵏⴻⵣⴱⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ.
2 Estava grávida e gritava por causa das dores de parto e da agonia de dar à luz.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜⴰⵣⴻⴳⴳⵡⴰⵖⵜ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ.
3 Outro sinal foi visto no céu: um enorme dragão vermelho com sete cabeças e dez chifres, e sete coroas nas cabeças.
4 ⵓⵛⴰ ⴰⴽⴻⵏⵏⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴼⴰⵔⴹ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⴻⵙⵙⵥⴰⵔⴻⵢⵢⴻⴹ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵓⵛⴰ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵚⴰⵔⴹ ⵎⵎⵉⵙ ⵅⵎⵉ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵓⵡ.
4 Com a cauda, arrastou um terço das estrelas do céu e as lançou na terra. E, quando a mulher estava para dar à luz, o dragão parou diante dela, pronto para devorar a criança tão logo ela nascesse.
5 ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵎⵎⵉⵙ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵎⵎⴻⴽⵙⵉ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ.
5 A mulher deu à luz um filho, que governará todas as nações com cetro de ferro, e ele foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵜⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴻⵛⵛⴻⵏ, ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵡⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.
6 A mulher fugiu para o deserto, onde Deus havia preparado um lugar para cuidar dela durante 1.260 dias.
7 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ. ⵎⵉⵅⴰⵢⵉⵍ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏⵜ,
7 Houve guerra no céu. Miguel e seus anjos lutaram contra o dragão e seus anjos.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵊⵀⵉⴷⴻⵏ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼ ⵄⴰⴷ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
8 O dragão perdeu a batalha, e ele e seus anjos foram expulsos do céu.
9 ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵉⵛ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⵉⴱⵍⵉⵙ’ ⵏⵉⵖ ‘ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ’, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵖⴻⴽⴽⵡⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵡⴰⵀ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ-ⴷⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
9 Esse enorme dragão, a antiga serpente chamada diabo ou Satanás, que engana o mundo todo, foi lançado na terra com seus anjos.
10 ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ:
10 Então ouvi uma forte voz que bradava pelos céus: “Finalmente chegaram a salvação, o poder, o reino de nosso Deus e a autoridade de seu Cristo. Porque foi lançado para a terra o acusador de nossos irmãos, aquele que dia e noite os acusa diante de nosso Deus.
11 ⵖⴻⵍⵍⴱⴻⵏ \+tl ⵅⴰⵙ\+tl* ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ,
11 Eles o derrotaram pelo sangue do Cordeiro e pelo testemunho deles. Não amaram a própria vida nem mesmo diante da morte.
12 ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ, \+tl ⴰ\+tl* ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ
12 Portanto, alegrem-se, ó céus, e vocês que habitam nos céus! Sobre a terra e o mar, porém, virá terror, pois o diabo desceu até vocês com grande fúria, sabendo que lhe resta pouco tempo”.
13 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⵓⴼⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⴹⴼⴰⵔ ⵜⴰⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵔⵡⴻⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ.
13 Quando o dragão percebeu que havia sido lançado na terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino.
14 ⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⴳⵉⴷⴻⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴹⵡⵓ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵛⵛ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴷ ⵍⴻⵡⵇⴰⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ \+bdit ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ\+bdit*, ⵎⴰⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵥⴰⵔⵔ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ.
14 Ela, porém, recebeu duas asas como as de uma grande águia, para que voasse ao lugar preparado para ela no deserto. Ali, será sustentada e protegida da serpente durante um tempo, tempos e metade de um tempo.
15 ⴰⴼⵉⵖⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵙⴻⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴻⵎⵍⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
15 Então a serpente, com uma torrente de água que fez sair de sua boca, tentou afogar a mulher.
16 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵄⴰⵡⴻⵏ ⵜⴰⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵔⵣⴻⵎ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵃⵔⵓⵡ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⵙⴼⴻⵏ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Mas a terra ajudou a mulher, abrindo a boca e engolindo o rio que havia jorrado da boca do dragão.
17 ⵓⵛⴰ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
17 O dragão se enfureceu com a mulher e passou a lutar contra o restante de seus filhos, todos os que obedecem aos mandamentos de Deus e se mantêm fiéis no testemunho de Jesus.
18 — ausente —
18 Então o dragão se colocou em pé na praia, junto ao mar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.