Apocalipse 11

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵟⵟⴰⴱ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵄⴱⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ,
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.
2 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⵄⴻⴱⴱⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
2 O átrio fora do templo, porém, deixa-o de lado e não o meças: foi dado aos gentios, que hão de calcar aos pés a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵍⴻⴼ ⵓ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⵎ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.”
3 Mas incumbirei às minhas duas testemunhas, vestidas de saco, de profetizarem por mil duzentos e sessenta dias.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
4 São eles as duas oliveiras e os dois candelabros que se mantêm diante do Senhor da terra.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵀⵡⴻⵍ, ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴹⴰⵔⵔⴻⵏ.
5 Se alguém lhes quiser causar dano, sairá fogo de suas bocas e devorará os inimigos. Com efeito, se alguém os quiser ferir, cumpre que assim seja morto.
6 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵇⵇⵏⴻⵏ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵡⴻⵟⵟⵉ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵎⴰ ⵅⵙⴻⵏ.
6 Esses homens têm o poder de fechar o céu para que não caia chuva durante os dias de sua profecia; têm poder sobre as águas, para transformá-las em sangue, e de ferir a terra, sempre que quiserem, com toda sorte de flagelos.
7 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵣⵉ ⵍⴰⴵⴰⵖ, ⴰⴷ ⴽⵉⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵖⴻⵍⵍⴻⴱ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴻⵖ.
7 Mas, depois de terem terminado integralmente o seu testemunho, a Fera que sobe do abismo lhes fará guerra, os vencerá e os matará.
8 ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵏⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃⵉ ⵏⵏⴻⵙ ‘ⵙⴰⴷⵓⵎ’ ⴷ ‘ⵎⵉⵚⵔⴰ’, ⵎⴰⵏⵉ ⵏⵖⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵙⴻⵏ ⵅ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ.
8 Seus cadáveres {jazerão} na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito {onde o seu Senhor foi crucificado}.
9 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⴷ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ.
9 Muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações virão para vê-los por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ, ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵣⴼⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵉⴽⴰⴷⵓⵜⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴻⵣⵣⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵥⵔⵉⵏ.
11 Mas, depois de três dias e meio, um sopro de vida, vindo de Deus, os penetrou. Puseram-se de pé e grande terror caiu sobre aqueles que os viam.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴰ!” ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵥⵔⵉⵏ ⵜⴻⵏ.
12 Ouviram uma forte voz do céu que dizia: Subi aqui! Subiram então para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
13 ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵛⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴻⵀⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ-ⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
14 ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵜⴰⵜ ⵄⴷⵓⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ ‘ⵓⵛⵜ!’ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
14 Terminou assim a segunda desgraça. E eis que depressa sobrevém a terceira.
15 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏⵜ:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta. Ressoaram então no céu altas vozes que diziam: O império de nosso Senhor e de seu Cristo estabeleceu-se sobre o mundo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ, ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
16 Os vinte e quatro Anciãos, que se assentam nos seus tronos diante de Deus, prostraram-se de rosto em terra e adoraram a Deus,
17 ⵏⵏⴰⵏ:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Dominador, que és e que eras, porque assumiste a plenitude de teu poder real.
18 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴻⵢⵢⵇⴻⵏ \+tl ⵅⴰⴽ,\+tl*
18 Irritaram-se os pagãos, mas eis que sobreveio a tua ira e o tempo de julgar os mortos, de dar a recompensa aos teus servos, aos profetas, aos santos, aos que temem o teu nome, pequenos e grandes, e de exterminar os que corromperam a terra.
19 ⵜᵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⴱⵇⵓⵇⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵉ.
19 Abriu-se o templo de Deus no céu e apareceu, no seu templo, a arca do seu testamento. Houve relâmpagos, vozes, trovões, terremotos e forte saraiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.