Apocalipse 11

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵟⵟⴰⴱ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵄⴱⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ,
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⵄⴻⴱⴱⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵍⴻⴼ ⵓ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⵎ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.”
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵀⵡⴻⵍ, ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴹⴰⵔⵔⴻⵏ.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵇⵇⵏⴻⵏ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵡⴻⵟⵟⵉ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵎⴰ ⵅⵙⴻⵏ.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵣⵉ ⵍⴰⴵⴰⵖ, ⴰⴷ ⴽⵉⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵖⴻⵍⵍⴻⴱ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴻⵖ.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵏⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃⵉ ⵏⵏⴻⵙ ‘ⵙⴰⴷⵓⵎ’ ⴷ ‘ⵎⵉⵚⵔⴰ’, ⵎⴰⵏⵉ ⵏⵖⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵙⴻⵏ ⵅ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ.
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⴷ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ.
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ, ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵣⴼⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵉⴽⴰⴷⵓⵜⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴻⵣⵣⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵥⵔⵉⵏ.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴰ!” ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵥⵔⵉⵏ ⵜⴻⵏ.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵛⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴻⵀⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ-ⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵜⴰⵜ ⵄⴷⵓⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ ‘ⵓⵛⵜ!’ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏⵜ:
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ, ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 ⵏⵏⴰⵏ:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴻⵢⵢⵇⴻⵏ \+tl ⵅⴰⴽ,\+tl*
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 ⵜᵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⴱⵇⵓⵇⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵉ.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.