Apocalipse 11
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵟⵟⴰⴱ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵄⴱⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ,
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⵄⴻⴱⴱⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵍⴻⴼ ⵓ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⵎ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.”
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵀⵡⴻⵍ, ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴹⴰⵔⵔⴻⵏ.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵇⵇⵏⴻⵏ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵡⴻⵟⵟⵉ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵎⴰ ⵅⵙⴻⵏ.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵣⵉ ⵍⴰⴵⴰⵖ, ⴰⴷ ⴽⵉⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵖⴻⵍⵍⴻⴱ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴻⵖ.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵏⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃⵉ ⵏⵏⴻⵙ ‘ⵙⴰⴷⵓⵎ’ ⴷ ‘ⵎⵉⵚⵔⴰ’, ⵎⴰⵏⵉ ⵏⵖⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵙⴻⵏ ⵅ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⴷ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ, ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵣⴼⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵉⴽⴰⴷⵓⵜⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴻⵣⵣⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵥⵔⵉⵏ.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴰ!” ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵥⵔⵉⵏ ⵜⴻⵏ.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵛⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴻⵀⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ-ⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵜⴰⵜ ⵄⴷⵓⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ ‘ⵓⵛⵜ!’ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏⵜ:
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ, ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 ⵏⵏⴰⵏ:
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴻⵢⵢⵇⴻⵏ \+tl ⵅⴰⴽ,\+tl*
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 ⵜᵉⵏⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⴱⵇⵓⵇⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵉ.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.