Apocalipse 10
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵙⵍⵉⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⴰⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ. ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
1 E vi outro anjo forte que descia do céu, vestido de uma nuvem; por cima da sua cabeça estava o arco-íris; o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo,
2 ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ. ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra,
3 ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ, ⴰⵎ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ ⵉⵜⵜⵣⴻⵀⵀⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵍⴰⵖⴰ, ⵊⵊⵉⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
3 e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 ⵍⴰⵎⵉ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⴰⵔⵉⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ: “ⴻⴳⴳ ⴰⵛⴻⵎⵎⵉⵄ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵏⵏⴰⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⴰⵔⵉ ⵛⴰ.”
4 Quando os sete trovões acabaram de soar eu já ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram, e não o escrevas.
5 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ
5 O anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita ao céu,
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ:
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ, ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⴽⵎⴻⵍ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ.
7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 ⵓⵛⴰ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵓⵢⵓⵔ, ⴽⵙⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ, ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⴰⵙ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ. ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⴽⵙⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ, ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⵣⴻⴳ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵉⵥⵉⴷ ⴰⵎ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ.”
9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵉⵖ ⵜ. ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⵉⵥⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵛⵛⵉⵖ, ⵢⴰⵔⵣⴻⴳ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⵉⴷ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ.”
11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.