Amós 2
rift (RIFT) vs ARA
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⴷⵓⵎ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵊⵊⵉⵔ.
1 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Moabe e por quatro, não sustarei o castigo, porque queimou os ossos do rei de Edom, até os reduzir a cal.
2 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⵉ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⵇⴰⵔⵢⵓⵜ. ⵎⵓ’ⴰⴱ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
2 Por isso, meterei fogo a Moabe, fogo que consumirá os castelos de Queriote; Moabe morrerá entre grande estrondo, alarido e som de trombeta.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
3 Eliminarei o juiz do meio dele e a todos os seus príncipes com ele matarei, diz o Senhor .
4 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵇⴱⵉⵍⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵟⵟⵉⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ,
4 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Judá e por quatro, não sustarei o castigo, porque rejeitaram a lei do Senhor e não guardaram os seus estatutos; antes, as suas próprias mentiras os enganaram, e após elas andaram seus pais.
5 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.”
5 Por isso, meterei fogo a Judá, fogo que consumirá os castelos de Jerusalém.
6 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵙⵔⴰ’ⵉⵍ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵣⴻⵏⵣⴻⵏ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵓ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⵉ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏ ⵙⴰⵏⴷⴰⵍⵉⵢⴰⵜ.
6 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Israel e por quatro, não sustarei o castigo, porque os juízes vendem o justo por dinheiro e condenam o necessitado por causa de um par de sandálias.
7 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⴻⵛⴹⵉⴹⵉⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵄⴻⵊⵊⴰⵊⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵉⵎⵓⵇⵍⵉⵍⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴱⴻⵍⵍⴰⵄⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵉⵎⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ. ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵃⵔⴰⵎⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⴹⵃⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
7 Suspiram pelo pó da terra sobre a cabeça dos pobres e pervertem o caminho dos mansos; um homem e seu pai coabitam com a mesma jovem e, assim, profanam o meu santo nome.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵡⴰⵥⵥⴰⴹⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵎⴽⵓⵍ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵅ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⵀⵏⴻⵏ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵙⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵙⵙⴰⵖⴻⵏ ⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵎⵓⵍⵜⴰ.
8 E se deitam ao pé de qualquer altar sobre roupas empenhadas e, na casa do seu deus, bebem o vinho dos que foram multados.
9 ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⴰⵎ ⵜⵏⴻⴳⵍⵉⵏ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵓ ⵊⴻⵀⵀⴷⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴱⴻⴵⵓⴹ. ⵏⴻⵛⵛ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵓ ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ.
9 Todavia, eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a dos cedros, e que era forte como os carvalhos; e destruí o seu fruto por cima e as suas raízes por baixo.
10 ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⴰⵔⵔⵉⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
10 Também vos fiz subir da terra do Egito e quarenta anos vos conduzi no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
11 ⵣⴻⴳ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵔⵔⵉⵖ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵔⵔⵉⵖ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ?!, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
11 Dentre os vossos filhos, suscitei profetas e, dentre os vossos jovens, nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? — diz o Senhor .
12 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵔⵔⵉⵎ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰⵎ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⴻⵏⵏⴰⵎ: ‘ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴱⵓ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ!’
12 Mas vós aos nazireus destes a beber vinho e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
13 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵄⴻⴱⴱⵣⴻⵖ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴽⴰⵔⵔⵓⵜ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵜⵇⴻⴱⴱⵉⴹⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵜⵄⴻⴱⴱⴻⵣ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ.
13 Eis que farei oscilar a terra debaixo de vós, como oscila um carro carregado de feixes.
14 ⴰⵇⴰ ⵚⴰⴼⵉ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴰ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⵙⵓⵙⴻⵏ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵍⵓⴹⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 De nada valerá a fuga ao ágil, o forte não usará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.
15 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵡⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⴰⵣⵍⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵊⵊⴻⵎ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⴰⵢⵉⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
15 O que maneja o arco não resistirá, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco o que vai montado a cavalo salvará a sua vida.
16 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵏ ⵇⴰⵄ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
16 E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.