Amós 1
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵎⵓⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⵇⵓⵄⴰ, ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴷ ⵢⴰⵔⵓⴱⵄⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
1 Palavras que, em visão, vieram a Amós, um pastor da cidade de Tecoa, a respeito de Israel. Isso aconteceu nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵣⴻⵀⵀⴰⵔ ⵣⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⴷⴷⵎⴰⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⵔⴻⵡⵙⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴹⵏⴻⵏⵜ ⵓ ⵜⴰⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⴽⴰⵔⵎⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵙⵍⴰⵡ.”
2 Amós disse: “O e de Jerusalém fará ouvir a sua voz. Os campos dos pastores estarão de luto, e o alto do Carmelo secará.”
3 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜⴻⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⵙ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵃⵍⵓⴵⵓⴹⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ.
3 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Damasco, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque passaram um instrumento de trilhar com pontas de ferro sobre Gileade.
4 ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⵣⴰⵢⵉⵍ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⴱⵉⵏⵀⴰⴷⴰⴷ.
4 Por isso, porei fogo à casa de Hazael, fogo que consumirá as fortalezas de Ben-Hadade.
5 ⴰⴷ ⴰⵔⵥⴻⵖ ⵣⵣⴻⴽⵔⵓⵏ ⵏ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵓ ⴰⴷ ⵎⵃⵉⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⴱⵓⵇⵄⴰ-ⴰⵡⴰⵏ, ⵣⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⴰⵣⴻⴵⴰⴹ, ⵓ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵖⴰⵔ ⵇⵉⵔ!, ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ.”
5 Quebrarei os ferrolhos de Damasco e eliminarei o morador de Biqueate-Áven e o que tem o cetro de Bete-Éden. O povo da Síria será levado em cativeiro a Quir”, diz o
6 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵖⴰⵣⵣⴰ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵉ ⵉⴷⵓⵎ.
6 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Gaza, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque levaram em cativeiro todo um povo, para entregá-lo a Edom.
7 ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏ ⵖⴰⵣⵣⴰ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Por isso, porei fogo nas muralhas de Gaza, fogo que consumirá as suas fortalezas.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⴰⵎⴻⵣⴷⵓⵖ ⵣⵉ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⵓ ⵣⵉ ⴰⵛⵇⴰⵍⵓⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⴰⵣⴻⴵⴰⴹ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵙⵉⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴻⴽ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ.”
8 Eliminarei o morador de Asdode e o que tem o cetro de Asquelom. Voltarei a minha mão contra Ecrom, e o resto dos filisteus perecerá”, diz o
9 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵚⵓⵔ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵉ ⵉⴷⵓⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴰⵔⴻⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
9 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Tiro, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque levaram em cativeiro todo um povo, para entregá-lo a Edom e não se lembraram da aliança de irmãos.
10 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏ ⵚⵓⵔ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ.”
10 Por isso, porei fogo nas muralhas de Tiro, fogo que consumirá as suas fortalezas.”
11 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⴷⵓⵎ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵉⵙⵙⵄⵉⴵⵉ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ, ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵀⴻⴷⴷⵉ ⵏ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⴼⵓⴳⴻⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵡⴰⴷ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
11 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões de Edom, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque perseguiu o seu irmão com a espada e não teve nenhuma compaixão dele. A sua ira não cessou de despedaçar, e conservou a sua indignação para sempre.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵎⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⴱⵓⵚⵔⴰ.”
12 Por isso, porei fogo em Temã, fogo que consumirá as fortalezas de Bozra.”
13 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ, ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵛⴰⵔⵔⴳⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵣⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵡⴻⵙⵙⵄⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
13 Assim diz o Senhor : “Por três transgressões dos filhos de Amom, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque rasgaram o ventre das grávidas da região de Gileade, para ampliarem as suas fronteiras.
14 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵖⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵉ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏ ⵔⴰⴱⴱⴰ, ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⴰⵎ ⵉⵙⵓⴹ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ.
14 Por isso, porei fogo nas muralhas de Rabá, fogo que consumirá as suas fortalezas, com alarido no dia da batalha, com turbilhão no dia da tempestade.
15 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ.”
15 O seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes com ele”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.