2 Timóteo 4

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵜⵜⵄⴻⵡⵡⵍⴻⵖ ⵅⴰⴽ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵅⴻⵛⵛⵉ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ:
1 Eu te conjuro em presença de Deus e de Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, por sua aparição e por seu Reino:
2 ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵇⴻⴷ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵉⵖ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ, ⵚⴻⵃⵃ, ⵄⴰⵇⴻⴱ, ⵄⵍⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵓ ⵙ ⵓⵙⴻⵍⵎⴻⴷ.
2 prega a palavra, insiste oportuna e importunamente, repreende, ameaça, exorta com toda paciência e empenho de instruir.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵅⵎⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⴱⴱⵉⵍⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵉⵚⴻⵃⵃⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⴻⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Porque virá tempo em que os homens já não suportarão a sã doutrina da salvação. Levados pelas próprias paixões e pelo prurido de escutar novidades, ajustarão mestres para si.
4 ⴰⴷ ⵊⴻⵎⴷⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵅ ⵉⵎⴻⵊⵊⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵃⵓⵊⴰ ⵉⵅⵡⴰⵏ.
4 Apartarão os ouvidos da verdade e se atirarão às fábulas.
5 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⴼⴰⵇ ⴷⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⴽⵙⵉ ⴰⵔⵎⴻⵃ, ⴻⴳⴳ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵓⵎⴱⴻⵛⵛⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
5 Tu, porém, sê prudente em tudo, paciente nos sofrimentos, cumpre a missão de pregador do Evangelho, consagra-te ao teu ministério.
6 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⴵⵄⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵓ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵉⵏⵓ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
6 Quanto a mim, estou a ponto de ser imolado e o instante da minha libertação se aproxima.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⵎⴻⵏⵖⴻⵖ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⵉⵏⵓ, ⵃⴹⵉⵖ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵊⴻⴷ. ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⴰⵅⴻⵛⵛⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Resta-me agora receber a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos aqueles que aguardam com amor a sua aparição.
9 ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
9 Procura vir ter comigo quanto antes.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵎⴰⵙ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⴰⵢⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵏ ⵢⵉⴹⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵙⵙⴰⵍⵓⵏⵉⴽⴰ, ⵓ ⴽⵔⵉⵙⴽⵉⵙ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴳⴰⵍⴰⵟⵉⵢⴰ ⵓ ⵜⵉⵜⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵍⵎⴰⵜⵉⵢⴰ.
10 Demas me abandonou, por amor das coisas do século presente, e se foi para Tessalônica. Crescente, para a Galácia; Tito, para a Dalmácia.
11 ⵎⵖⵉⵔ ⵍⵓⴽⴰ ⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ. ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⴽⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵉ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⴻⴼⴼⴻⵄ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ.
11 Só Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, porque me é bem útil para o ministério.
12 ⵙⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵜⵉⵛⵉⴽⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⴰⴼⴰⵙⵓⵙ.
12 Tíquico enviei-o para Éfeso.
13 ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⴰⵇⵔⴰⴱ ⵉ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵊⵊⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⵔⵓⵡⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⴽⴰⵔⴱⵓⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ, ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵍⴻⵎⵚⴰⵃⴻⴼ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⴽ.
13 Quando vieres, traze contigo a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e também os livros, principalmente os pergaminhos.
14 ⴰⵍⵉⴽⵙⴰⵏⴷⵉⵔ, ⴰⵎⵣⵉⵍ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ. ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Alexandre, o ferreiro, me tratou muito mal. O Senhor há de lhe pagar pela sua conduta.
15 ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵄⴻⴽⴽⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
15 Tu também guarda-te dele, porque fez oposição cerrada à nossa pregação.
16 ⵓⵎⵉ ⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵖ ⵅ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⵎⵃⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ. ⴻⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵅⴻⴵⴻⵚ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Em minha primeira defesa não houve quem me assistisse; todos me desampararam! {Que isto não seja imputado.}
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵅⴻⵏⴼⵓⵛ ⵏ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ.
17 Contudo, o Senhor me assistiu e me deu forças, para que, por meu intermédio, a boa mensagem fosse plenamente anunciada e chegasse aos ouvidos de todos os pagãos. E fui salvo das fauces do leão.
18 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
18 O Senhor me salvará de todo mal e me preservará para o seu Reino celestial. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.
19 ⵙⴻⴵⴻⵎ ⵅ ⴱⵔⵉⵙⴽⵉⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⵉⵍⴰ ⵓ ⵅ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵏⵉⵙⵉⴼⵓⵔⵓⵙ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
19 Saúda Prisca e Áquila, e a família de Onesíforo.
20 ⵉⵔⴰⵙⵜⵓⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⴽⵓⵔⵉⵏⵜⵓⵙ ⵓ ⵜⵔⵓⴼⵉⵎⵓⵙ ⵊⵊⵉⵖ ⵜ ⴷⵉ ⵎⵉⵍⵉⵜⵓⵙ ⵉⵀⵍⴻⵛ.
20 Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
21 ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⵇⴱⴻⵍ ⵜⴰⴳⵔⵉⵙⵜ.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te Eubulo, Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⵔⴹⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵢⵉⵍⵉ. ⴰⵎⵉⵏ.
22 O Senhor esteja com o teu espírito! A graça esteja convosco!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.