2 Timóteo 4

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵜⵜⵄⴻⵡⵡⵍⴻⵖ ⵅⴰⴽ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵅⴻⵛⵛⵉ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ:
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵇⴻⴷ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵉⵖ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ, ⵚⴻⵃⵃ, ⵄⴰⵇⴻⴱ, ⵄⵍⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵓ ⵙ ⵓⵙⴻⵍⵎⴻⴷ.
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵅⵎⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⴱⴱⵉⵍⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵉⵚⴻⵃⵃⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⴻⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 ⴰⴷ ⵊⴻⵎⴷⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵅ ⵉⵎⴻⵊⵊⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵃⵓⵊⴰ ⵉⵅⵡⴰⵏ.
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⴼⴰⵇ ⴷⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⴽⵙⵉ ⴰⵔⵎⴻⵃ, ⴻⴳⴳ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵓⵎⴱⴻⵛⵛⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⴵⵄⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵓ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⴰⵃⵉⵜ ⵉⵏⵓ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⵎⴻⵏⵖⴻⵖ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⵉⵏⵓ, ⵃⴹⵉⵖ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ.
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵊⴻⴷ. ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⴰⵅⴻⵛⵛⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
9 Venha me ver logo que puder.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵎⴰⵙ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⴰⵢⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵏ ⵢⵉⴹⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵙⵙⴰⵍⵓⵏⵉⴽⴰ, ⵓ ⴽⵔⵉⵙⴽⵉⵙ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴳⴰⵍⴰⵟⵉⵢⴰ ⵓ ⵜⵉⵜⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵍⵎⴰⵜⵉⵢⴰ.
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 ⵎⵖⵉⵔ ⵍⵓⴽⴰ ⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ. ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⴽⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵉ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⴻⴼⴼⴻⵄ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ.
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 ⵙⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵜⵉⵛⵉⴽⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⴰⴼⴰⵙⵓⵙ.
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⴰⵇⵔⴰⴱ ⵉ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵊⵊⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⵔⵓⵡⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⴽⴰⵔⴱⵓⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ, ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵍⴻⵎⵚⴰⵃⴻⴼ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⴽ.
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 ⴰⵍⵉⴽⵙⴰⵏⴷⵉⵔ, ⴰⵎⵣⵉⵍ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ. ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵄⴻⴽⴽⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 ⵓⵎⵉ ⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵖ ⵅ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⵎⵃⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ. ⴻⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵅⴻⴵⴻⵚ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵅⴻⵏⴼⵓⵛ ⵏ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ.
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 ⵙⴻⴵⴻⵎ ⵅ ⴱⵔⵉⵙⴽⵉⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⵉⵍⴰ ⵓ ⵅ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵏⵉⵙⵉⴼⵓⵔⵓⵙ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 ⵉⵔⴰⵙⵜⵓⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⴽⵓⵔⵉⵏⵜⵓⵙ ⵓ ⵜⵔⵓⴼⵉⵎⵓⵙ ⵊⵊⵉⵖ ⵜ ⴷⵉ ⵎⵉⵍⵉⵜⵓⵙ ⵉⵀⵍⴻⵛ.
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⵇⴱⴻⵍ ⵜⴰⴳⵔⵉⵙⵜ.
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⵔⴹⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵢⵉⵍⵉ. ⴰⵎⵉⵏ.
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.