2 Samuel 3

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵉⴽⴽⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵊⵊⵀⴻⴷ ⵓ ⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴰⵔⴻⵅⵅⵓⵏ.
1 Assim começou uma longa guerra entre a família de Saul e a família de Davi. Com o tempo, Davi se fortaleceu cada vez mais, e a família de Saul foi se enfraquecendo.
2 ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ. ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⵏⵓⵏ, ⵏ ⴰⵅⵉⵏⵓⵄⴰⵎ ⵜⴰⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍⵉⵜ.
2 Estes são os filhos de Davi que nasceram em Hebrom: O mais velho era Amnom, filho de Ainoã, de Jezreel.
3 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴽⵉⵍ’ⴰⴱ, ⵏ ⴰⴱⵉⵊⴰⵢⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵏⴰⴱⴰⵍ, ⴰⴽⴰⵔⵎⴰⵍⵉ, ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴱⵛⴰⵍⵓⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵄⴽⴰ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵜⴰⵍⵎⴰⵢ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵊⴰⵛⵓⵔ,
3 O segundo era Daniel, filho de Abigail, a viúva de Nabal, do Carmelo. O terceiro era Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur.
4 ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⴰⴷⵓⵏⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵊⵊⵉⵜ, ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵛⴰⴼⴰⵟⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵟⴰⵍ,
4 O quarto era Adonias, filho de Hagite. O quinto era Sefatias, filho de Abital.
5 ⵓ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵜⵔⴰⵄⴰⵎ, ⵏ ⵄⴰⵊⵍⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵉⵏⴰ ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ.
5 O sexto era Itreão, filho de Eglá, esposa de Davi. Todos esses filhos de Davi nasceram em Hebrom.
6 ⵎⵉⵏ ⵉⴽⴽⴰ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
6 Enquanto continuava a guerra entre as famílias de Saul e de Davi, Abner se tornou um líder cada vez mais influente entre a família de Saul.
7 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵢⴰ, ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵙ ⵔⵉⵚⴼⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴰⵢⵢⴰ. ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵛ-ⴱⵓⵛⴰⵜ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⵓⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ?”
7 Um dia, Isbosete, filho de Saul, acusou Abner de ter relações com uma das concubinas de Saul, uma mulher chamada Rispa, filha de Aiá.
8 ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵉⴼⴼⵓⴳⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵛ-ⴱⵓⵛⴰⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵡⴻⵇⵣⵉⵏ ⵉ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵛⴰⵏⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴱⴰⴱⴰⵛ, ⵓ ⵉ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵓ ⵉ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵉⵊⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ? ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵄⴻⵢⵢⴰⵔⴻⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ?
8 Abner ficou furioso com as palavras de Isbosete. “Por acaso sou um cão de Judá para ser tratado dessa maneira?”, gritou ele. “Depois de tudo que fiz por seu pai, Saul, e pela família e os amigos dele ao não entregar você a Davi, minha recompensa é ser acusado por causa dessa mulher?
9 ⴻⵊⵊ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵄⴰⴷ! ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ,
9 Que Deus me castigue severamente se eu não fizer por Davi tudo que o S enhor prometeu a ele!
10 ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵖ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵅ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵣⵉ ⴷⴰⵏ ⴰⵍ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ.”
10 Tomarei o reino da família de Saul e o entregarei a Davi. Estabelecerei o trono de Davi tanto sobre Israel como sobre Judá, desde Dã, ao norte, até Berseba, ao sul!”
11 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⵜⴻⵎⵡⴰⵔⵔⵉⵜ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
11 Isbosete não se atreveu a dizer nem mais uma palavra, pois teve medo do que Abner poderia fazer.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⵉ ⵢⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ?” ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ: “ⴻⴳⴳ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ.”
12 Então Abner enviou mensageiros para dizer a Davi: “Afinal, a quem pertence esta terra? Faça um acordo comigo, e eu o ajudarei a conseguir o apoio de todo o Israel”.
13 ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵍⵉⵃ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ. ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵉⵖ: ‘ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵥⴰⵔⵔⴻⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ ⴷⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ.’”
13 “Está bem”, respondeu Davi. “Mas só farei acordo com você se, quando vier para cá, trouxer de volta minha esposa Mical, filha de Saul.”
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵛ-ⴱⵓⵛⴰⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵖ ⵙ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⴻⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵅⴹⴰⴱ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵜ!”
14 Davi enviou a seguinte mensagem a Isbosete, filho de Saul: “Devolva minha esposa Mical, pois eu conquistei o direito de me casar com ela com os prepúcios de cem filisteus”.
15 ⵉⵛ-ⴱⵓⵛⴰⵜ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵉ-ⵜⵜ ⵅ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅ ⴼⴰⵍⵟⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵍⴰⵢⵉⵛ.
15 Então Isbosete mandou tirar Mical de seu marido, Palti, filho de Laís.
16 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴰⵍ ⴱⴰⵅⵓⵔⵉⵎ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵉⵜⵜⵔⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴰⴱⵏⵉⵔ: “ⵓⵢⵓⵔ, ⵄⵇⴻⴱ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
16 Palti a seguiu até Baurim, chorando ao longo de todo o caminho, até que Abner lhe disse: “Volte para casa!”, e ele voltou.
17 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵅ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ.
17 Abner reuniu as autoridades de Israel e lhes disse: “Faz algum tempo que vocês querem declarar Davi seu rei.
18 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴳⴳⴻⵎ ⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.’”
18 Chegou a hora de agir! Pois o S enhor disse: ‘Escolhi meu servo Davi para livrar meu povo, Israel, das mãos dos filisteus e de todos os seus inimigos’”.
19 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵓⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.
19 Abner também falou com os homens de Benjamim. Depois, foi a Hebrom para dizer a Davi que todo o povo de Israel e de Benjamim tinha concordado em apoiá-lo.
20 ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ.
20 Quando Abner, acompanhado de vinte homens, chegou a Hebrom, Davi os recebeu com um grande banquete.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵎⴻⵥⵔⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ.” ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
21 Então Abner disse a Davi: “Deixe que eu vá e convoque uma reunião de todo o Israel para apoiar meu senhor, o rei. Farão uma aliança com o senhor para que reine sobre eles, e o senhor governará sobre tudo que seu coração desejar”. Davi se despediu dele, e Abner partiu em paz.
22 ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⵔ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⴻⴹ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ. ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
22 Contudo, logo depois que Davi despediu Abner em paz, Joabe e alguns dos soldados de Davi retornaram de um ataque, trazendo muitos despojos.
23 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵄⴰⵡⴷⴻⵏ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ.”
23 Quando Joabe chegou, foi informado de que Abner, filho de Ner, tinha acabado de visitar o rei, que o havia despedido em paz.
24 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ? ⴰⵇⴰ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ?
24 Joabe foi até o rei e perguntou: “O que foi que o senhor fez? Por que deixou Abner escapar?
25 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵀⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵛⵎⴻⵜ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵅ ⵡⵓⴼⴼⵓⵖ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⵅ ⵡⴻⵄⵇⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ.”
25 O senhor conhece muito bem Abner, filho de Ner! Sabe que ele veio espioná-lo e descobrir tudo que o senhor anda fazendo!”.
26 ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵏⵓ ⵏ ⵙⵉⵔⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵡⴰⵍⵓ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
26 Então Joabe saiu da presença de Davi e enviou mensageiros para alcançar Abner. Eles o encontraram perto do poço de Sirá e o trouxeram de volta, sem que Davi soubesse.
27 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵉ-ⵜ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⵓ ⵜ ⴷⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵅⵍⴰⴼ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵙ ⵄⴰⵙⴰ’ⵉⵍ.
27 Quando Abner chegou a Hebrom, Joabe o chamou para um lado, junto ao portão da cidade, como se fosse falar com ele em particular. Então, apunhalou-o no estômago e o matou para vingar a morte de Asael, seu irmão.
28 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵎⴰⵏⴰⵡⴻⵏⵏⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⴼⵓⵔⵔⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵅ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ.
28 Quando Davi soube o que havia acontecido, declarou: “Juro pelo S enhor que eu e meu reino somos para sempre inocentes desse crime contra Abner, filho de Ner.
29 ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ. ⴻⵊⵊ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵚ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⵍ, ⵏⵉⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵍⴱⴰⵔⵚ, ⵏⵉⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⴽⴽⵓⴽ ⵏ ⵓⵅⴻⵢⵢⴰⴹ, ⵏⵉⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵏⵉⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ!”
29 Que essa culpa permaneça sobre Joabe e sua família! Que em todas as gerações da família de Joabe nunca falte um homem que tenha fluxo ou lepra, que use muletas, que morra pela espada, ou que tenha de mendigar o alimento!”.
30 ⵢⵓⵡⴰⴱ ⴷ ⵓⵎⴰⵙ ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ ⵏⵖⵉⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵖⴰ ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵄⴰⵙⴰ’ⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ.
30 Assim, Joabe e seu irmão Abisai assassinaram Abner, pois ele havia matado Asael, irmão deles, na batalha em Gibeom.
31 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ: “ⵛⴰⵔⵔⴳⴻⵎ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵡⴻⵎ, ⵢⴰⵔⴹⴻⵎ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵎⴻⵃⵎⴻⵍ ⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴰⵎ ⵜⴻⵛⵛⴰⵜⴻⵎ ⴰⴳⴻⵊⴷⵓⵔ!” ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏ ⵍⵎⴻⵃⵎⴻⵍ.
31 Então Davi disse a Joabe e a todos que estavam com ele: “Rasguem suas roupas e vistam pano de saco. Lamentem a morte de Abner”, e o próprio rei seguiu o cortejo fúnebre.
32 ⵍⴰⵎⵉ ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵔⵓ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵔⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
32 Sepultaram Abner em Hebrom, e o rei chorou em alta voz junto ao túmulo, e todo o povo lamentou com ele.
33 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵛⴻⵜⵛⵉ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴰⵎ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ?
33 Então o rei entoou esta canção fúnebre: “Acaso Abner devia morrer como um vilão?
34 ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵛⴰⵔⴼⴻⵏ ⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵙ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵡⴹⵉⴷ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵡⴹⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.” ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ.
34 Suas mãos não estavam atadas, nem seus pés acorrentados. Não, você foi assassinado, vítima de uma trama perversa”. Todo o povo lamentou uma vez mais por Abner.
35 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵣⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵛⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵣⵉⵍ. ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⵓⴵ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵛⵛⵉⵖ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏⵉⵖ ⵛⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵖⵍⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ!”
35 Davi tinha se recusado a comer no dia do funeral, e todos insistiram para que ele se alimentasse. Mas ele havia feito um voto: “Que Deus me castigue severamente se eu comer alguma coisa antes do pôr do sol”.
36 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
36 Seu voto agradou muito o povo. De fato, aprovavam tudo que o rei fazia.
37 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⴻⴽⴽⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ.
37 Assim, todos em Judá e em Israel entenderam que Davi não era responsável pelo assassinato de Abner, filho de Ner.
38 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰⵇⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ, ⵡⴰⵀ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ?
38 Então o rei disse a seus oficiais: “Não percebem que um grande comandante caiu hoje em Israel?
39 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴹⴻⵄⴼⴻⵖ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⴷⴻⵀⵏⴻⵖ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ, ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵚⴰⵔⵓⵢⴰ, ⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ. ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ.”
39 E, embora eu seja o rei ungido, esses dois filhos de Zeruia, Joabe e Abisai, são fortes demais para que eu os controle. Que o S enhor retribua a esses homens maus por sua maldade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.