2 Samuel 24

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷ ⵜⵃⴻⵙⴱⴻⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ!”
1 Mais uma vez a ira do Senhor se acendeu contra os israelitas, e ele incitou Davi contra eles, dizendo: — Vá e levante o censo de Israel e de Judá.
2 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ, ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ: “ⴻⴽⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵣⵉ ⴷⴰⵏ ⴰⵍ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ, ⵙⴻⴷⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.”
2 O rei disse a Joabe, comandante do seu exército: — Percorra todas as tribos de Israel, desde Dã até Berseba, e levante o censo do povo, para que eu saiba o seu número.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵄⴰⴷ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵓ ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵢⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ?”
3 Então Joabe disse ao rei: — Que o
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵅ ⵉⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵢⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe e contra os chefes do exército. Então eles saíram da presença do rei, para levantar o censo do povo de Israel.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵡⴰⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵓ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵄⴰⵔⵓⵄⵉⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵊⴰⴷ, ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵄⵣⵉⵔ.
5 Passaram o Jordão e acamparam em Aroer, à direita da cidade que está no meio do vale de Gade, e foram a Jazer.
6 ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⵃⵜⵉⵎ-ⵃⵓⴷⵛⵉ. ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵏ-ⵢⴰⵄⴰⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ.
6 Dali foram a Gileade e chegaram até Cades, na terra dos heteus. Seguiram a Dã-Jaã e viraram-se para Sidom.
7 ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵚⵓⵔ ⵉ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ ⵙ ⵉⵖⴻⴱⵍⴰⵡⴻⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⵃⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵏⵄⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷⵉ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ.
7 Chegaram à fortaleza de Tiro e a todas as cidades dos heveus e dos cananeus, de onde saíram para o Sul de Judá, a Berseba.
8 ⴰⵎⵎⵓ ⴽⴽⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵄⴷⵓⵏ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⴷ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
8 Assim, percorreram toda a terra e, depois de nove meses e vinte dias, chegaram a Jerusalém.
9 ⵓ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ. ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
9 Joabe apresentou ao rei o resultado do recenseamento do povo: havia em Israel oitocentos mil homens de guerra, que puxavam da espada; e em Judá eram quinhentos mil.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴱⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵔⴻⴷⴷⵓ ⴰⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉⵃⵙⴻⴱ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴹⵉⵖ ⵅⴰⴽ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴽⴽⴻⵙ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵅ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.”
10 Depois de haver recenseado o povo, Davi ficou com dor no coração. Ele disse ao Senhor : — Cometi um grande pecado ao fazer o que fiz. Mas agora, ó
11 ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵊⴰⴷ, ⴰⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ:
11 Quando Davi se levantou pela manhã, a palavra do Senhor veio ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
12 “ⵓⵢⵓⵔ, ⵙⵉⵡⴻⵍ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⴰⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ. ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.’”
12 — Vá e diga a Davi: Assim diz o Senhor : “Eu lhe ofereço três opções; escolha uma delas, para que eu a execute contra você.”
13 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵊⴰⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵉ-ⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵍⴰⵥ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ? ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⴹⴼⴰⵔ? ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ? ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵙⵙⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵅⴹⴰⵔⴻⴷ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⵉⵏ ⴷⴷ ⵖⴰ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ.”
13 Gade foi falar com Davi e lhe comunicou isso, dizendo: — Você quer sete anos de fome na sua terra, três meses fugindo dos seus inimigos, que vão persegui-lo, ou três dias de peste na sua terra? Decida, agora, e diga que resposta devo dar ao que me enviou.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵊⴰⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵡⴹⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⴹⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.”
14 Então Davi disse a Gade: — Estou muito angustiado. Porém é preferível que caiamos nas mãos do
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵣⵉ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⴰⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ. ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵉ ⴷⴰⵏ ⴰⵍ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ.
15 Então o Senhor enviou a peste a Israel, desde a manhã até o tempo que havia determinado. E, desde Dã até Berseba, morreram setenta mil homens do povo.
16 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴹⴻⵢⵢⴻⵄ, ⵉⵏⴷⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴹⴻⵢⵢⴻⵄ: “ⵛⴼⴰ, ⵙⴻⵀⵡⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵍⴻⵅⵅⵓ!” ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ.
16 Quando o Anjo do Senhor estendeu a mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor mudou de ideia quanto a este mal e disse ao Anjo que fazia a destruição entre o povo: — Basta! Retire a sua mão. O Anjo estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.
17 ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵜⵉⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴹⵉⵖ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ, ⵡⴰⵀ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴵⵉ-ⵢⴰ, ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏ? ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ.”
17 Ao ver o Anjo que feria o povo, Davi falou ao Senhor e disse: — Eu é que pequei. Eu é que fiz essa perversidade. Mas estas ovelhas o que fizeram? Que a tua mão seja contra mim e contra a casa de meu pai.
18 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴱⴻⵄⴷⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵊⴰⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ, ⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ.”
18 Naquele mesmo dia, Gade foi falar com Davi e lhe disse: — Vá e edifique um altar ao
19 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵊⴰⴷ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
19 Davi foi segundo a palavra de Gade, como o Senhor lhe havia ordenado.
20 ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵉⵛⴻⵢⵢⴻⵄ ⵓ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
20 Araúna viu, do alto, que o rei e os seus homens vinham ao seu encontro. Saiu e se inclinou diante do rei, com o rosto em terra.
21 ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵖⴰⵔ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ?” ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵙⵖⴻⵖ ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⵏⵉⵖ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.”
21 E perguntou: — Por que o rei, meu senhor, vem até este seu servo? Davi respondeu: — Para comprar de você esta eira, a fim de edificar nela um altar ao
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴻⵊⵊ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⵀⵀⴻⴱ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⵣⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵓ ⴽⵙⵉ ⵜⵉⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵃⵍⵓⴵⵓⴹⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⴷ ⵍⴻⵃⵡⴰⵢⴻⵊ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
22 Então Araúna disse a Davi: — Que o rei, meu senhor, tome e ofereça o que bem quiser. Aqui estão os bois para o holocausto, o debulhador de cereais e a canga dos bois para a lenha.
23 ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.” ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⵛⴻⴽ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ!”
23 Tudo isto, ó rei, Araúna oferece ao rei. E acrescentou: — Que o
24 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴰⵔⴰⵡⵏⴰ: “ⵍⵍⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵜ ⵙⵖⴻⵖ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵖ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵏ ⵡⴰⵍⵓ.” ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵖⴰ ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵉ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.
24 Porém o rei disse a Araúna: — Não! Eu vou comprar de você pelo que vale. Porque não oferecerei ao Assim, Davi comprou a eira e os bois por cinquenta moedas de prata.
25 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵚⵍⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ ⵓ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
25 Davi edificou ali um altar ao Senhor e apresentou holocaustos e ofertas pacíficas. Assim, o Senhor se tornou favorável para com a terra, e a praga cessou no meio de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.