2 Samuel 1

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷⵉ ⵚⵉⵇⵍⴰⵖ.
1 Depois que Saul morreu, Davi voltou da sua vitória sobre os amalequitas e ficou dois dias na cidade de Ziclague.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⵓ ⵙ ⵓⵛⴰⵍ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵡⴹⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵢⵓⴹⴰⵔ ⴰⵙ.
2 No dia seguinte chegou um moço que vinha do acampamento de Saul. Para mostrar a sua tristeza, ele havia rasgado as suas roupas e posto terra na cabeça. O moço foi até o lugar onde Davi estava, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão em sinal de respeito.
3 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵛⴻⴽ?” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ-ⴷⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
3 Davi lhe perguntou: — De onde você está vindo? — Eu fugi do acampamento israelita! — respondeu ele.
4 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ? ⵉⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵜ!” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵡⴹⴰⵏ, ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.”
4 — Conte o que foi que aconteceu! — disse Davi. — O nosso exército fugiu da batalha, e muitos dos nossos homens foram mortos! — disse o moço. — Saul e o seu filho Jônatas também morreram.
5 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵓⵃⵓⴷⵔⵉ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ?”
5 — Como é que você sabe que Saul e Jônatas estão mortos? — perguntou Davi.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵃⵓⴷⵔⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵊⵉⵍⴱⵓⵄⴰ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⴻⵏⵏⴻⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵅ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ.
6 E o moço respondeu assim: — Acontece que eu cheguei, por acaso, ao monte Gilboa e vi Saul apoiado na sua lança. Os carros e os cavaleiros inimigos chegavam cada vez mais perto dele.
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ, ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵢⵉ, ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵙ: ‘ⴰⵇⴰ-ⵢⵉ ⴷⴰ!’
7 Então ele se virou, me viu e me chamou. E eu respondi: “Aqui estou, senhor!”
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ?’ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ.’
8 Saul perguntou quem eu era, e eu respondi que era amalequita.
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ: ‘ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⵏⴻⵖ ⴰⵢⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵛⵛⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷⴰⵢⵉ.’
9 Aí ele disse: “Fui ferido gravemente e estou morrendo. Venha aqui e me mate.”
10 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⵏⵖⵉⵖ ⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵡⴻⵟⵟⵓ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵎⴻⵇⵢⴰⵙⵜ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⵉⵍ, ⵉⵡⵢⴻⵖ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ.”
10 Então eu subi até o lugar onde ele estava e o matei porque eu sabia que, logo que caísse no chão, ele morreria. Aí tirei a coroa da cabeça dele e a pulseira do seu braço e trouxe para o senhor.
11 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⵉ-ⵜ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ.
11 Então Davi rasgou as suas roupas em sinal de tristeza, e todos os seus soldados fizeram o mesmo.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⴰⴳⴻⵊⴷⵓⵔ, ⵔⵓⵏ ⵓ ⵥⵓⵎⵎⴻⵏ ⴰⵍ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵅ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ.
12 Choraram, se lamentaram e jejuaram até a tarde por Saul, por Jônatas e por Israel, o povo de Deus, o Senhor , pois muitos deles tinham sido mortos na batalha.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵓⵃⵓⴷⵔⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ-ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ: “ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵛⴻⴽ?” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ, ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ.”
13 Aí Davi perguntou ao moço que tinha trazido as notícias: — De onde você é? — Eu sou amalequita, mas estou morando aqui na sua terra! — respondeu ele.
14 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ, ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⴷ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⴷ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⴷ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?”
14 — Como é que você se atreveu a matar o rei escolhido por Deus, o Senhor ? — perguntou Davi.
15 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ, ⵃⴻⵢⵢⴻⵃ ⵅⴰⵙ!” ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⵃ ⵅⴰⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵉⵏⵖⴰ.
15 Então chamou um dos seus homens e ordenou: — Mate-o! O homem atacou o amalequita e o matou.
16 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵅⴰⴽ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵖⵉⵖ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.’”
16 E Davi disse ao amalequita: — O culpado disso foi você mesmo. Você se condenou quando confessou que havia matado o rei escolhido pelo
17 ⵉⵖⴻⵏⵏⴻⵊ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵣⵍⵉ-ⵢⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓ ⵅ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ.
17 Davi cantou esta lamentação por Saul e por seu filho Jônatas
18 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⵍⴻⵎⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵉⵣⵍⵉ ⵏ ⵍⵇⴻⵡⵙ.” ⵅⵣⴰⵔ, ⵢⵓⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ.
18 e ordenou que fosse ensinada ao povo de Judá. (Esta lamentação está escrita no Livro do Justo .)
19 “ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ
19 Os nossos líderes estão mortos nos montes de Israel! Caíram os nossos soldados mais valentes!
20 ⵡⴰⵔ \+tl ⵜⵜ\+tl* ⵜⵜⵃⴰⵊⴰⵎ ⴷⵉ ⵊⴰⵜ,
20 Não contem isso na cidade de Gate nem nas ruas de Asquelom, para que as mulheres filisteias não se alegrem, nem pulem de contentamento as filhas dos pagãos.
21 \+tl ⴰ\+tl* ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵊⵉⵍⴱⵓⵄⴰ,
21 Não caia chuva nem orvalho nos montes de Gilboa, e que os seus campos não produzam mais nada. Pois ali os e o escudo de Saul perdeu o seu brilho.
22 ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ,
22 O arco de Jônatas era mortal, e a espada de Saul nunca falhava para derrubar os poderosos e matar os inimigos.
23 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵄⵉⵣⵣⴻⵏ
23 Saul e Jônatas, tão queridos e maravilhosos; juntos na vida, juntos na morte! Eram mais rápidos do que as águias e mais fortes do que os leões!
24 \+tl ⴰ\+tl* ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵔⵓⵏⵜ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ,
24 Mulheres de Israel, chorem por Saul! Ele vestia vocês com vestidos de fina lã vermelha e as enfeitava com joias de ouro.
25 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵡⴹⴰⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ
25 Os soldados mais valentes caíram e foram mortos na batalha. Jônatas está morto nas montanhas.
26 ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ,
26 Eu choro por você, meu irmão Jônatas; como eu o estimava! Como era maravilhoso o seu amor para mim, melhor ainda do que o amor das mulheres.
27 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵡⴹⴰⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ,
27 Os soldados mais valentes caíram, e as suas armas não têm mais utilidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.