2 Pedro 1
rift (RIFT) vs AAI
1 ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵙⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ.
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan.
2 ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⵅⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵡⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵉⵍⴰⵖⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ,
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob.
4 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵡⴻⵎ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵉⵖⵍⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵛⴰⵔⵛⴻⵎ ⴷⵉ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎ ⵜᵉⵜⵜⵔⴰⴽⴽⵯⴰⵔⴻⵎ ⵣⵉ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵉⵖⴻⵛⵛⴻⵏ ⵉ ⵢⴻⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 ⴰⵎ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⴰⵎⵎⵓ, ⴰⵔⵏⵉⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ, ⵉ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ,
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 ⵉ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ, ⵉ ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ ⵚⵚⴱⴰⵔ, ⵉ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 ⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⴼⴻⵏⵜ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏⵜ, ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏⵜ ⵜⴻⵅⵡⴰⵎ ⵏⵉⵖ ⴱⵍⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴵⵉⵏⵜ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔⵖⴻⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⵍⵉ ⵉⵍⵍⴰ ⵉⵜⵜⵓ ⴰⵙⵉⵣⴷⴻⴳ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵛⴹⴰⵔⴻⵎ ⴽⵜⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴹⴻⵎⵏⴻⵎ ⵜⴰⵍⴰⵖⵉⵜ ⴷ ⵓⵙⵉⵅⴹⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⵢⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵇⴰⵔⴹⴻⵎ.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵄⴻⵇⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵓ ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵅ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ.
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵢⵉ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴽⴽⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ-ⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴼⴰⵇⴻⵖ ⴰⵎ ⵙⵙⵄⴻⵇⵍⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ,
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵜⴰⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵓⴼⴼⵓⵖ ⵉⵏⵓ.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⴹⴼⴰⵔ ⵛⴰ ⵜⵉⵃⵓⵊⴰ ⵉⵙⴰⵢⵙⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⴻⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵜⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵀⴻⴷ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⵅ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ-ⵢⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵡⴰ ⴷ ⵎⵎⵉ ⵉⵏⵓ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⵉⵏⵓ.”
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵍⴰ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ-ⵢⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵍⴰⵎⵉ ⵏⴻⴵⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵡⵛⵉⵎ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵇⵇⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⴱⴱⵓⴱⴱⴻⵙ, ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⴷⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⴱⵓⵡⴰ ⵜᵉⵏⵏⵓⴼⵙⴻⵍ ⵅ ⵜⵉⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴰⴱⴱⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵉⵖ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⵎ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵏⴷⴻⵀ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.