2 João 1
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴰⵎⵖⴰⵔ, ⵉ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵇⴰⵄ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵉ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ:
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵍⵉⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⵓ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⴷⵉ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ.
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 ⴰⵇⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵎⵉ ⵓⴼⵉⵖ ⵊⴰⵔ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ.
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⴰⵎ, ⴰ ⵜⴰⵎⴻⵟⵟⵓⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵅⵎⵉ ⴷ ⴰⵎ ⵓⵔⵉⵖ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔⵏⴻⵢ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ: ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⵙ ⴰⵢⴰⵡⵢⴰ.
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵅⴻⴷⴷⴰⵄⴻⵏ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ ⵛⴰ ⵉ ⵜⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷⵉ ⴷⴷⴰⵜ. ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⴻⴷⴷⴰⵄ ⴷ ⴰⵎⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 ⵃⴹⴰⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⵙⵙⴰⵔⴻⵎ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵜⵎⵓⵏ.
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⴹⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉ ⵛⴰ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ-ⵢⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵇⴻⴱⴱⵍⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵔⴻⵃⵃⴱⴻⵎ.
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵃⵃⴱⴻⵏ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵎⵓⵏⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ.
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⴰⵔⵉⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⴰⵔⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵔⵉⵇⵜ ⵙ ⵙⵙⵎⴻⵅ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵙⵉⵜⵉⵎⴻⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵓⵍⵜⵎⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ, ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵏ ⵅⴰⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.