2 Crônicas 3
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⴱⴷⴰ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵎⵓⵔⵉⵢⴰ, ⵎⴰⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⵓⵔⵏⴰⵏ.
1 Então Salomão começou a construir o templo do S enhor em Jerusalém, no monte Moriá, onde o S enhor havia aparecido a seu pai, Davi. O templo foi construído na eira de Araúna, o jebuseu, o local escolhido por Davi.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴷⴰ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
2 A construção começou no segundo dia do segundo mês do quarto ano do reinado de Salomão.
3 ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⴷⵙⴰⵙ ⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵇⵢⴰⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ, ⴷ ⵜⵉⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.
3 O alicerce do templo de Deus construído por Salomão tinha 27 metros de comprimento e 9 metros de largura, conforme a medida antiga.
4 ⴰⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ, ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵜ ⵄⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵓ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴷⵍⴰ ⵡⴻⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵚⴼⴰⵏ.
4 A sala de entrada na frente do templo media 9 metros de largura, a mesma largura do templo, e 9 metros de altura. Salomão revestiu seu interior com ouro puro.
5 ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵜⴰⵥⴻⵇⵇⴰ ⵙ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵣⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵚⴼⴰⵏ ⵓ ⵉⵣⴻⵡⵡⴻⵇ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵉⵏⵉ ⴷ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ.
5 Cobriu todas as paredes do salão principal do templo com madeira de cipreste revestida com ouro puro e enfeitada com entalhes de palmeiras e de correntes.
6 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵣⴻⵡⵡⴻⵇ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵙ ⵢⵉⵥⵔⴰ ⵉⵖⵍⴰⵏ. ⵓⵔⴻⵖ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵓⵔⴻⵖ ⵣⵉ ⴼⴰⵔⴰⵡⴰⵢⵉⵎ.
6 Enfeitou as paredes do templo com pedras preciosas e com ouro da terra de Parvaim.
7 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵜⵉⵃⴻⵏⵢⴰ, ⵜⵉⵏⴻⴱⴷⴰⵜⵉⵏ, ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵇⴻⵛ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ.
7 Revestiu com ouro as vigas, os batentes, as paredes e as portas de todo o templo e entalhou nas paredes figuras de querubins.
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵡⴻⵇⴷⴰⵙ ⵅ ⵓⵇⴻⴷⴷⴰⵙ. ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵜ ⵄⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴷⵍⴰ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵜⴰⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵚⴼⴰⵏ.
8 Fez o lugar santíssimo com 9 metros de largura, a mesma largura do templo, e 9 metros de comprimento. Revestiu seu interior com 21 toneladas de ouro puro.
9 ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵙⵎⴰⵔⴻⵏ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⴰ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ. ⵉⴷⵍⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵓⵔⴼⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
9 Cada um dos pregos de ouro pesava 600 gramas. Também revestiu com ouro as paredes das salas superiores.
10 ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵡⴻⵇⴷⴰⵙ ⵅ ⵓⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ, ⴰⵎ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵇⴰⵛ, ⵓ ⵉⵍⴻⵃⵃⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
10 Fez duas figuras em forma de querubins, as revestiu com ouro e as colocou no lugar santíssimo.
11 ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⵄⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ. ⴰⴼⵔⵉⵡ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⵄⴻⴱⴱⴰⵔ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ, ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵯⴰⴹ ⵍⵃⵉⴹ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹ ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
11 As asas abertas dos querubins mediam, juntas, 9 metros. Uma das asas do primeiro querubim media 2,25 metros e tocava a parede do templo. A outra asa, que também media 2,25 metros, tocava a asa do segundo querubim.
12 ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵄⴻⴱⴱⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ, ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹ ⵍⵃⵉⴹ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
12 De igual modo, uma das asas do segundo querubim media 2,25 metros e tocava a parede oposta. A outra asa, que também media 2,25 metros, tocava a asa do primeiro querubim.
13 ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ-ⴰ ⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵙⵙⴻⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ.
13 Portanto, as asas abertas dos querubins mediam, juntas, 9 metros. Os querubins ficavam em pé, de frente para o salão principal do templo.
14 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⴷⴻⵃⵎⵉ ⴷ ⴰⵔⵊⵓⵡⴰⵏⵉ ⴷ ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ ⵉⵃⴻⴷⵇⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ, ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ.
14 Na entrada do lugar santíssimo, colocou uma cortina de linho fino, enfeitada com fio azul, púrpura e vermelho, e bordada com figuras de querubins.
15 ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵓⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ. ⵜⵜⴰⵊⵊ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.
15 Para a frente do templo, fez duas colunas, cada uma com 8,1 metros de altura e com um capitel de 2,25 metros de altura.
16 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ. ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵔⴻⵎⵎⴰⵎⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵛⴻⴷⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ.
16 Fez conjuntos de correntes entrelaçadas e os colocou para enfeitar o alto das colunas. Também fez cem romãs decorativas e as prendeu às correntes.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵅ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵓ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵢⴰⵅⵉⵏ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴱⵓⵄⴰⵣ.
17 Depois, levantou as duas colunas na frente do templo, uma ao sul da entrada e outra ao norte. Chamou a coluna ao sul de Jaquim, e a coluna ao norte, de Boaz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.