2 Coríntios 3
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵎⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵏⴻⵄⵏⴰ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ? ⵏⵉⵖ ⵏⴻⵃⴷⴰⵊ, ⴰⵎ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵜⵉⴱⵔⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵓⵡⴻⵚⵚⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ? ⵏⵉⵖ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⴰⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰⵎ?
1 Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós?
2 ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
2 Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens;
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ ⵢⵓⵔⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵙ ⵙⵙⵎⴻⵅ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ.
3 porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus;
5 ⵡⴰⵔ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⴻⵃⵙⴻⴱ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⴰⵅⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus,
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⴷⴰⵀⴻⴵ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵙ ⵍⵃⵓⵔⵓⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵙ ⵍⵃⵓⵔⵓⴼ ⵏⴻⵇⵇⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵙⵙⴻⴷⴷⴰⵔ.
6 o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito dá vida.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴱⵛⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵥⵔⴰ ⵙ ⵡⴰⵏⴻⵛⵜ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⴻⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓⵏ,
7 Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando,
8 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴽⵜⴰⵔ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ?
8 como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵃⵉⵙⴰⴱ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵙ ⵓⵄⵓⴵⵉ, ⵎⴰⵀⵓ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵉ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⴰⵍ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ.
9 Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴻⵏ, ⵉⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⵉ ⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ-ⵢⴰ ⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵄⵓⴵⴻⵏ.
10 Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵄⵓⴵⵉ, ⵎⴰⵀⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ.
11 Porque, se o que era transitório foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso.
12 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ ⴰⵎ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ, ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵙ ⵜⴻⵔⵢⴰⵙⵜ,
12 Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar;
13 ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ ⴰⵎ ⵎⵓⵙⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵍⵜⴰⵎ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵙⴻⴽⴽⵡⴻⴹⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵄⴷⵓⵏ.
13 e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido;
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴷⴰⵔⴰⵖⵍⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵍⵍⵜⴰⵎ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵖⵔⵉ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⵇⴷⵉⵎ ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ, ⴰⵇⴰ ⵍⵍⵜⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴻⵍ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
14 mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo.
15 ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵅⵎⵉ ⴷ ⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵍⵍⵜⴰⵎ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵅ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles.
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⵍⵜⴰⵎ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ.
16 Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu será retirado.
17 ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⴻⵍⵍⵉ.
17 Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵡⴰⵔ ⵉⵍⴻⵃⵃⴼⴻⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⴷⵉ ⵜⵉⵙⵉⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⴷ ⵉⵛⵜⴻⵏ, ⴰⵎ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⵔⵓⵃ.
18 Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.