2 Coríntios 11

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵜⴻⵚⴱⴰⵔⴻⵎ ⵛⵡⴰⵢⵜ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ, ⵉⵡⴰ ⵃⴻⵎⵍⴻⵎ ⴰⵢⵉ.
1 Quisera eu me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵖ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴻⴹⴱⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⵜⵉⵣⴷⵉⴳ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
2 Porque estou zeloso de vós com zelo de Deus; porque vos tenho preparado para vos apresentar como uma virgem pura a um marido, a saber, a Cristo.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜᵉⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵖ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵖⵡⴰ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵃⴰⵡⵡⴰ ⵙ ⵜⴻⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵖⵡⴰⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵔ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
3 Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos, e se apartem da simplicidade que há em Cristo.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵇⴻⴱⵍⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⴻⵎ ⵛⴰ, ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵟⵟⵉⴼⴻⵎ ⵛⴰ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
4 Porque, se alguém for pregar-vos outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, com razão o sofreríeis.
5 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⵇⴻⵍⵍ ⵉ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵏⵏⵉ ‘ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ’.
5 Porque penso que em nada fui inferior aos mais excelentes apóstolos.
6 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ.
6 E, se sou rude na palavra, não o sou contudo na ciência; mas já em todas as coisas nos temos feito conhecer totalmente entre vós.
7 ⵏⵉⵖ ⵅⴹⵉⵖ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵎ, ⴰⵎ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵙ ⴱⵍⴰ?
7 Pequei, porventura, humilhando-me a mim mesmo, para que vós fôsseis exaltados, porque de graça vos anunciei o evangelho de Deus?
8 ⴰⵇⴰ ‘ⴽⴻⵛⴹⴻⵖ’ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵜⴰⵅⵍⵉⵚⴻⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
8 Outras igrejas despojei eu para vos servir, recebendo delas salário; e quando estava presente convosco, e tinha necessidade, a ninguém fui pesado.
9 ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵃⴹⴰⵔⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵚⴻⵚ, ⵡⴰⵔ ⴱⴻⵙⵙⵍⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵅⴻⵚⵚⴻⵏ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴹⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜⴱⴻⵙⵙⵍⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵃⴹⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ.
9 Porque os irmãos que vieram da macedônia supriram a minha necessidade; e em tudo me guardei de vos ser pesado, e ainda me guardarei.
10 ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⵙⴻⵎⵖⴰⵔ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵎⴻⵏⵏⴻⵄ ⴷⵉ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵃ ⵏ ⴰⵅⴰⵢⴰ.
10 Como a verdade de Cristo está em mim, esta glória não me será impedida nas regiões da Acaia.
11 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ? ⵎⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ? ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ.
11 Por quê? Porque não vos amo? Deus o sabe.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵜ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵖ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴰⵏ, ⴰⴷ ⴱⴰⵏⴻⵏ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ.
12 Mas o que eu faço o farei, para cortar ocasião aos que buscam ocasião, a fim de que, naquilo em que se gloriam, sejam achados assim como nós.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵉⵛⴻⵎⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵅⵎⵉ ⴷ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
13 Porque tais falsos apóstolos são obreiros fraudulentos, transfigurando-se em apóstolos de Cristo.
14 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵅⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ.
14 E não é maravilha, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
15 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Não é muito, pois, que os seus ministros se transfigurem em ministros da justiça; o fim dos quais será conforme as suas obras.
16 ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵓⵎⵓⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ, ⵃⴻⵙⴱⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⵛⵡⴰⵢⵜ.
16 Outra vez digo: Ninguém me julgue insensato, ou então recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
17 ⵎⵉⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⴳⴳⵉⵖ ⵜ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵓⴼⵉⵖ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵉ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
18 ⵓⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵢⵙⵓⵎ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ.
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴰⵔⴹⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰⵎ.
19 Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
20 ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵉ ⵃⴻⴷ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵣⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴹⴰⵔⴻⵏ.
20 Pois sois sofredores, se alguém vos põe em servidão, se alguém vos devora, se alguém vos apanha, se alguém se exalta, se alguém vos fere no rosto.
21 ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⵅⵎⵉ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉⵖ, ⴰⵅⵎⵉ ⵏⴻⴹⵄⴻⴼ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ: ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ.
21 Envergonhado o digo, como se nós fôssemos fracos, mas no que qualquer tem ousadia (com insensatez falo) também eu tenho ousadia.
22 ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ. ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ. ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ.
22 São hebreus? também eu. São israelitas? também eu. São descendência de Abraão? também eu.
23 ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵍⴼⴻⵏ: ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⵎⴰⵀⵓ, ⵛⵛⵉⵖ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ.
23 São ministros de Cristo? (falo como fora de mim) eu ainda mais: em trabalhos, muito mais; em açoites, mais do que eles; em prisões, muito mais; em perigo de morte, muitas vezes.
24 ⵡⵜⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⵇⴻⵍⵍ ⵉⵛⵜ,
24 Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um.
25 ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ ⵡⵜⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵃⴻⵊⵊⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵜⵉⵏ ⵢⴰⵔⵔⴻⵥ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ, ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵓⵣⵉⵍ ⴷ ⴰⵇⴻⵜⵜⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵖⴰⵣ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴱⵍⴰ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ.
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
26 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵉⵛⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵙ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
26 Em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha nação, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre os falsos irmãos;
27 ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⴷⵉ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ, ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⴵⵢⴰⵍⵉ ⴱⵍⴰ ⵉⴹⴻⵚ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⴷⵉ ⵍⴰⵥ ⴷ ⵓⴼⴰⴷⵉ, ⴷⴻⴳ ⵓⵥⵓⵎⵎⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵎⴻⴹ ⴷ ⵜⵓⵄⴰⵔⵢⴻⵏⵜ,
27 Em trabalhos e fadiga, em vigílias muitas vezes, em fome e sede, em jejum muitas vezes, em frio e nudez.
28 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵛⴰ ⵅ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵏⵉⵖ ⵅ ⵍⵀⴻⵎⵎ ⵉⵏⵓ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ.
28 Além das coisas exteriores, me oprime cada dia o cuidado de todas as igrejas.
29 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴹⵄⴻⴼ ⵃⴻⴷ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴹⴻⵄⴼⴻⵖ? ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵃⴻⴷ ⵣⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ, ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎⵎⴹⴻⵖ?
29 Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu me não abrase?
30 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵓⴹⵄⴻⴼⵜ ⵉⵏⵓ.
30 Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
31 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ - ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ - ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵖ ⵛⴰ.
31 O Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que é eternamente bendito, sabe que não minto.
32 ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵔⵉⵜⴰⵙ ⴷⵉ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵉⴷⵉⵎⴰⵛⵇⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ,
32 Em Damasco, o que governava sob o rei Aretas pôs guardas às portas da cidade dos damascenos, para me prenderem.
33 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴽⴰⵣⵉ, ⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⵃⵉⴹ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴱⵓⴱ, ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
33 E fui descido num cesto por uma janela da muralha; e assim escapei das suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.