2 Coríntios 11

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵜⴻⵚⴱⴰⵔⴻⵎ ⵛⵡⴰⵢⵜ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ, ⵉⵡⴰ ⵃⴻⵎⵍⴻⵎ ⴰⵢⵉ.
1 Oxalá me suportásseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵖ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴻⴹⴱⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⵜⵉⵣⴷⵉⴳ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
2 Porque estou zeloso de vós com zelo de Deus; pois vos desposei com um só Esposo, Cristo, para vos apresentar a ele como virgem pura.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜᵉⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵖ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵖⵡⴰ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵃⴰⵡⵡⴰ ⵙ ⵜⴻⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵖⵡⴰⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵔ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
3 Mas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em Cristo.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵇⴻⴱⵍⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⴻⵎ ⵛⴰ, ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵟⵟⵉⴼⴻⵎ ⵛⴰ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
4 Porque, se alguém vem e vos prega outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, de boa mente o suportais!
5 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⵇⴻⵍⵍ ⵉ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵏⵏⵉ ‘ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ’.
5 Ora, julgo que em nada tenho sido inferior aos mais excelentes apóstolos.
6 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ.
6 Pois ainda que seja rude na palavra, não o sou contudo na ciência; antes, por todos os modos, isto vos temos demonstrado em tudo.
7 ⵏⵉⵖ ⵅⴹⵉⵖ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵎ, ⴰⵎ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵙ ⴱⵍⴰ?
7 Pequei porventura, humilhando-me a mim mesmo, para que vós fôsseis exaltados, porque de graça vos anunciei o evangelho de Deus?
8 ⴰⵇⴰ ‘ⴽⴻⵛⴹⴻⵖ’ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵜⴰⵅⵍⵉⵚⴻⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
8 Outras igrejas despojei, recebendo delas salário, para vos servir;
9 ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵃⴹⴰⵔⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵚⴻⵚ, ⵡⴰⵔ ⴱⴻⵙⵙⵍⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵅⴻⵚⵚⴻⵏ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴹⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜⴱⴻⵙⵙⵍⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵃⴹⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ.
9 e quando estava presente convosco, e tinha necessidade, a ninguém fui pesado; porque os irmãos, quando vieram da Macedônia, supriram a minha necessidade; e em tudo me guardei, e ainda me guardarei, de vos ser pesado.
10 ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⵙⴻⵎⵖⴰⵔ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵎⴻⵏⵏⴻⵄ ⴷⵉ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵃ ⵏ ⴰⵅⴰⵢⴰ.
10 Como a verdade de Cristo está em mim, não me será tirada glória nas regiões da Acaia.
11 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ? ⵎⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ? ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ.
11 Por que? Será porque não vos amo? Deus o sabe.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵜ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵖ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴰⵏ, ⴰⴷ ⴱⴰⵏⴻⵏ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ.
12 Ora, o que faço e ainda farei, é para cortar ocasião aos que buscam ocasião; a fim de que, naquilo em que se gloriam, sejam achados assim como nós.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵉⵛⴻⵎⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵅⵎⵉ ⴷ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
13 Pois os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, disfarçando-se em apóstolos de Cristo.
14 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵅⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ.
14 E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz.
15 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Não é muito, pois, que também os seus ministros se disfarcem em ministros da justiça; o fim dos quais será conforme as suas obras.
16 ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵓⵎⵓⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ, ⵃⴻⵙⴱⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⵛⵡⴰⵢⵜ.
16 Outra vez digo: ninguém me julgue insensato; mas se assim pensais, recebei-me como insensato mesmo, para que eu também me glorie um pouco.
17 ⵎⵉⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⴳⴳⵉⵖ ⵜ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵓⴼⵉⵖ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵉ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.
18 ⵓⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵢⵙⵓⵎ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ.
18 Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴰⵔⴹⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰⵎ.
19 Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
20 ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵉ ⵃⴻⴷ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵣⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵙⵙⵓⵄⵍⴰⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴹⴰⵔⴻⵏ.
20 Pois se alguém vos escraviza, se alguém vos devora, se alguém vos defrauda, se alguém se ensoberbece, se alguém vos fere no rosto, vós o suportais.
21 ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⵅⵎⵉ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉⵖ, ⴰⵅⵎⵉ ⵏⴻⴹⵄⴻⴼ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ: ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ.
21 Falo com vergonha, como se nós fôssemos fracos; mas naquilo em que alguém se faz ousado, com insensatez falo, também eu sou ousado.
22 ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ. ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ. ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ? ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ.
22 São hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de Abraão? também eu;
23 ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵀⵓ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵍⴼⴻⵏ: ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⵎⴰⵀⵓ, ⵛⵛⵉⵖ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ.
23 são ministros de Cristo? falo como fora de mim, eu ainda mais; em trabalhos muito mais; em prisões muito mais; em açoites sem medida; em perigo de morte muitas vezes;
24 ⵡⵜⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⵇⴻⵍⵍ ⵉⵛⵜ,
24 dos judeus cinco vezes recebi quarenta açoites menos um.
25 ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ ⵡⵜⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵃⴻⵊⵊⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵜⵉⵏ ⵢⴰⵔⵔⴻⵥ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ, ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵓⵣⵉⵍ ⴷ ⴰⵇⴻⵜⵜⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵖⴰⵣ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴱⵍⴰ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ.
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
26 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵉⵛⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⵙ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
26 em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha raça, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos;
27 ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⴷⵉ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ, ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⴵⵢⴰⵍⵉ ⴱⵍⴰ ⵉⴹⴻⵚ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⴷⵉ ⵍⴰⵥ ⴷ ⵓⴼⴰⴷⵉ, ⴷⴻⴳ ⵓⵥⵓⵎⵎⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵎⴻⴹ ⴷ ⵜⵓⵄⴰⵔⵢⴻⵏⵜ,
27 em trabalhos e fadiga, em vigílias muitas vezes, em fome e sede, em jejuns muitas vezes, em frio e nudez.
28 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵛⴰ ⵅ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵏⵉⵖ ⵅ ⵍⵀⴻⵎⵎ ⵉⵏⵓ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ.
28 Além dessas coisas exteriores, há o que diariamente pesa sobre mim, o cuidado de todas as igrejas.
29 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴹⵄⴻⴼ ⵃⴻⴷ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴹⴻⵄⴼⴻⵖ? ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵃⴻⴷ ⵣⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ, ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎⵎⴹⴻⵖ?
29 Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu me não abrase?
30 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵓⴹⵄⴻⴼⵜ ⵉⵏⵓ.
30 Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
31 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ - ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ - ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵖ ⵛⴰ.
31 O Deus e Pai do Senhor Jesus, que é eternamente bendito, sabe que não minto.
32 ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵔⵉⵜⴰⵙ ⴷⵉ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵉⴷⵉⵎⴰⵛⵇⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ,
32 Em Damasco, o que governava sob o rei Aretas guardava a cidade dos damascenos, para me prender;
33 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴽⴰⵣⵉ, ⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⵃⵉⴹ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴱⵓⴱ, ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
33 mas por uma janela desceram-me num cesto, muralha abaixo; e assim escapei das suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.