1 Samuel 28
rift (RIFT) vs ARC
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵍⴰⵎⵉ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵅⵉⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵉ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⴷ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
1 E sucedeu, naqueles dias, que, juntando os filisteus os seus exércitos para a peleja, para fazer guerra contra Israel, disse Aquis a Davi: Sabe, decerto, que comigo sairás ao arraial, tu e os teus homens.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵅⵉⵛ: “ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ!” ⴰⵅⵉⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵅⴰⴼⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ.”
2 Então, disse Davi a Aquis: Assim saberás tu o que fará o teu servo. E disse Aquis a Davi: Por isso, te terei por guarda da minha cabeça para sempre.
3 ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴹⴻⵏ ⵅⴰⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵔⴰⵎⴰ, ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴳⴻⵣⵣⴰⵏⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
3 E já Samuel era morto, e todo o Israel o tinha chorado e o tinha sepultado em Ramá, que era a sua cidade; e Saul tinha desterrado os adivinhos e os encantadores.
4 ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⵓⵏⴰⵎ ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⵍⴱⵓⵄⴰ.
4 E ajuntaram-se os filisteus, e vieram, e acamparam-se em Suném; e ajuntou Saul a todo o Israel, e se acamparam em Gilboa.
5 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵓ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⴻⵇⴷⵉⴷⴷⵉⵙ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
5 E, vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu, e estremeceu muito o seu coração.
6 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔⵉ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵜⵉⵔⵊⴰ, ⵓⵍⴰ ⵙ ⵓⵔⵉⵎ, ⵓⵍⴰ ⵙ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ.
6 E perguntou Saul ao Senhor , porém o Senhor lhe não respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴰⵔⵣⵓⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⴷⴷⴻⴱⴱⴰⵔⴰⵏ ⵅ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍⴰⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵔⴰⵃⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵙⵙⴻⵇⵙⵉⵖ.” ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⵉ ⵄⴰⵢⵏ-ⴷⵓⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴻⴱⴱⴰⵔⴰⵏ ⵅ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍⴰⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ.”
7 Então, disse Saul aos seus criados: Buscai-me uma mulher que tenha o espírito de feiticeira, para que vá a ela e a consulte. E os seus criados lhe disseram: Eis que em En-Dor há uma mulher que tem o espírito de adivinhar.
8 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ. ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⴳⴻⵣⵣⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵍⴰⵖⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵏⵉⵖ.”
8 E Saul se disfarçou e vestiu outras vestes, e foi ele e com ele dois homens, e de noite vieram à mulher; e disse: Peço- te que me adivinhes pelo espírito de feiticeira e me faças subir a quem eu te disser.
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵅⴰⵙ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵃⵃⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵉⴳⴻⵣⵣⴰⵏⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⴼⴻⵅ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ?”
9 Então, a mulher lhe disse: Eis aqui tu sabes o que Saul fez, como tem destruído da terra os adivinhos e os encantadores; por que, pois, me armas um laço à minha vida, para me fazer matar?
10 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ ⵛⴰ ⵍⵄⵉⴱ!”
10 Então, Saul lhe jurou pelo Senhor , dizendo: Vive o Senhor , que nenhum mal te sobrevirá por isso.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵅⴻⴼ-ⴷⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵉ ⵛⴻⴽ?” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ “ⵍⴰⵖⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵅ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ!”
11 A mulher, então, lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
12 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ, ⵜⴻⵙⵖⵓⵢ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵛⴻⵎⵜⴻⴷ? ⵛⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ!”
12 Vendo, pois, a mulher a Samuel, gritou em alta voz; e a mulher falou a Saul, dizendo: Por que me tens enganado? Pois tu mesmo és Saul.
13 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵛⴻⵎ?” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵡⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴰⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
13 E o rei lhe disse: Não temas; porém que é o que vês? Então, a mulher disse a Saul: Vejo deuses que sobem da terra.
14 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵜⵉⴷⴷⵉ ⵏⵏⴻⵙ?” ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵡⴻⵙⵙⴰⵔ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵓ ⵢⴰⵔⴹ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ, ⵢⵓⴹⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ.
14 E lhe disse: Como é a sua figura? E disse ela: Vem subindo um homem ancião e está envolto numa capa. Entendendo Saul que era Samuel, inclinou-se com o rosto em terra e se prostrou.
15 ⵓⵛⴰ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵀⴻⵡⵍⴻⴷ, ⵜⴻⵊⵊⵉⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⴷⴷ-ⵍⴰⵖⴰⵏ?” ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵓ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵄⴰⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵜⴻⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵙ ⵜⵉⵔⵊⴰ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅⴰⴽ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ.”
15 Samuel disse a Saul: Por que me desinquietaste, fazendo-me subir? Então, disse Saul: Mui angustiado estou, porque os filisteus guerreiam contra mim, e Deus se tem desviado de mim e não me responde mais, nem pelo ministério dos profetas, nem por sonhos; por isso, te chamei a ti, para que me faças saber o que hei de fazer.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵜⵙⴻⵇⵙⵉⴷ, ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⴽ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵛ?
16 Então, disse Samuel: Por que, pois, a mim me perguntas, visto que o Senhor te tem desamparado e se tem feito teu inimigo?
17 ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⵍⴻⵄ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵉ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
17 Porque o Senhor tem feito para contigo como pela minha boca te disse, e o Senhor tem rasgado o reino da tua mão, e o tem dado ao teu companheiro Davi.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴹⴻⴷ ⵛⴰ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢⴰ.
18 Como tu não deste ouvidos à voz do Senhor e não executaste o fervor da sua ira contra Amaleque, por isso, o Senhor te fez hoje isso.
19 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⴳⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.”
19 E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o Senhor entregará na mão dos filisteus.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⵉⴱⴻⵇⵇⴻⴹ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ, ⵓⵛⴰ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵛⵉ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ.
20 E, imediatamente, Saul caiu estendido por terra e grandemente temeu por causa daquelas palavras de Samuel; e não houve força nele, porque não tinha comido pão todo aquele dia e toda aquela noite.
21 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵉ-ⵜ ⵢⴰⵔⵊⴻⴼ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴻⵙⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⴻⴱⴱⵍⴻⵖ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ, ⵙⵍⵉⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ.
21 Então, veio a mulher a Saul e, vendo que estava tão perturbado, disse-lhe: Eis que deu ouvidos a tua criada à tua voz, e pus a minha vida na minha mão e ouvi as palavras que disseste.
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⵙⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵛ! ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ. ⴻⵛⵛ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵊⵀⴻⴷⴻⴷ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ.”
22 Agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e porei um bocado de pão diante de ti, e come, para que tenhas forças para te pores a caminho.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴳⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵖ!” ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵇⴰⵎⴰ.
23 Porém ele o recusou e disse: Não comerei. Porém os seus criados e a mulher o constrangeram; e deu ouvidos à sua voz. E levantou-se do chão e se assentou sobre uma cama.
24 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵊⵎⵉ ⵉⵎⵙⴻⵍ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵖⴰⵔⵚ ⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴰⵡⵔⴻⵏ, ⵜⴻⴳⴳⵯⴰ ⴰⵔⴻⵛⵜⵉ ⵓ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ.
24 E tinha a mulher em casa uma bezerra cevada, e se apressou, e a degolou, e tomou farinha, e a amassou, e a cozeu em bolos asmos.
25 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵏ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ.
25 E os trouxe diante de Saul e de seus criados, e comeram. Depois, levantaram-se e se foram naquela mesma noite.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.