1 Samuel 26

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵣⵉⴼ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⴱⵄⴰ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⵅⵉⵍⴰ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ?”
1 Alguns moradores de Zife foram a Gibeá e contaram a Saul que Davi estava escondido no monte Haquila, em frente de Jesimom.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵣⵉⴼ, ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜⴻⵍⵜ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵣⵉⴼ.
2 Então Saul partiu imediatamente para o deserto de Zife com três mil dos melhores soldados de Israel a fim de procurar Davi.
3 ⵉⵡⵜⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⵅⵉⵍⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵉⵥⵔⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ.
3 Eles acamparam no monte Haquila, em frente de Jesimom. Davi estava no deserto e ouviu dizer que Saul tinha vindo atrás dele.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵅⴱⴰⵔⵊⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ.
4 Aí enviou alguns espiões e ficou sabendo que Saul, de fato, estava ali.
5 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⵣⴻⵍ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Imediatamente foi até lá e encontrou o lugar onde dormiam Saul e Abner, filho de Ner, comandante do seu exército. Saul dormia dentro do acampamento, e os seus soldados acampavam em volta dele.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ. ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵅⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⴰⵃⵉⵜⵜⵉ, ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵚⵉⵔⵓⵢⴰ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⴱ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ?” ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵀⵡⵉⵖ.”
6 Então Davi perguntou ao heteu Aimeleque e a Abisai, cuja mãe era Zeruia e cujo irmão era Joabe: — Quem de vocês vai comigo ao acampamento de Saul? — Eu vou! — respondeu Abisai.
7 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵊⵊⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
7 Assim, naquela noite, Davi e Abisai entraram no acampamento de Saul. E o encontraram dormindo no centro do acampamento, com a sua lança fincada no chão, perto da sua cabeça. Abner e os soldados dormiam em volta de Saul.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ. ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵏ ⵍⴰⵏⵙⴰ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵃⴷⵉⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.”
8 Então Abisai disse a Davi: — Esta noite Deus colocou o seu inimigo nas suas mãos. Agora deixe que eu atravesse Saul com a lança dele e o espete no chão com um só golpe. Não precisarei dar dois golpes!
9 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴰⴱⵉⵛⴰⵢ: “ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵛⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⴰⴼⵓⵔⵔⵉ?”
9 Mas Davi respondeu: — Não o mate, pois o
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵡⵡⴻⵜ: ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ.
10 Tão certo como o Senhor Deus está vivo, assim ele mesmo matará Saul, seja quando chegar o seu dia de morrer, seja numa batalha!
11 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⴹⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵖ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵛⴻⴽ, ⴽⵙⵉ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴻⴱⵔⵉⵇⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ!”
11 O Senhor me livre de levantar a mão contra quem ele escolheu como rei! Vamos pegar o jarro de água e a lança dele e vamos embora.
12 ⵉⴽⵙⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⴷ ⵜⴻⴱⵔⵉⵇⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵥⵔⵉ, ⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵢⵓⵛⵉ ⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⵉⵇ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⵚⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴻⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⴹⴻⵚ ⵢⵓⴵⴻⵖ.
12 Então Davi pegou a lança e o jarro de água que estavam ao lado da cabeça de Saul e foi embora com Abisai. Ninguém os viu, nem soube o que havia acontecido. E ninguém acordou. Todos estavam dormindo profundamente porque o Senhor tinha feito com que todos eles caíssem num sono profundo.
13 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵄⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ. ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ.
13 Aí Davi passou para o outro lado do vale, foi até o alto do monte, a uma boa distância deles,
14 ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵉⵔ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⵛⴰ, ⴰⴱⵏⵉⵔ?” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵏⵉⵔ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ?”
14 e gritou para Abner e para os soldados de Saul: — Abner, você está me ouvindo? — Quem é que está gritando para o rei? — perguntou Abner.
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⴱⵏⵉⵔ: “ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵎ ⵛⴻⴽ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ? ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
15 Davi respondeu: — Você é homem ou não é? Você não é o melhor soldado de Israel? Então por que não protegeu o seu chefe, o rei? Agora mesmo alguém entrou no acampamento para matar o rei, o seu chefe.
16 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵛⴰ ⵎⵍⵉⵃ. ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵄⴻⵙⵙⴻⵎ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ! ⵅⵣⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏⵜ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵜⴻⴱⵔⵉⵇⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ!”
16 Você falhou, Abner! Eu juro pelo Senhor , o Deus vivo, que vocês todos morrerão, pois não protegeram o seu chefe, que o Senhor Deus fez rei. Escutem! Onde está a lança do rei? Onde está o jarro de água que estava ao lado da cabeça dele?
17 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵜⴰ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰ ⵎⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ?” ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ!”
17 Saul reconheceu a voz de Davi e perguntou: — Davi, é você, meu filho? — Sim, senhor! — respondeu Davi.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⵎⵓ? ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ ⵓ ⵎⴰⵏ ⵜ ⵍⵄⵉⴱ ⵉ ⵢⵓⵎⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ?
18 — Por que é que o senhor continua a perseguir este seu criado? O que foi que eu fiz? Qual foi o crime que cometi?
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⵀⵡⴻⵍ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵅⴰⴼⵉ, ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵎⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴷ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵄⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵇⵇⵏⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵔⵓⵀ, ⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!’
19 Ó rei, escute o que eu tenho a dizer. Se foi Deus que fez o senhor se virar contra mim, ele mudará de ideia se lhe for feita uma oferta. Mas, se foram certas pessoas que fizeram isso, que a maldição de Deus caia sobre elas! Pois me expulsaram da terra do Senhor Deus para uma terra onde posso adorar somente deuses estrangeiros.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴻⵊⵊ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵣⵣⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴼⴼⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵛⵓⵔⴷⵓ ⵡⴰⵀⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵢⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴽⴽⵓⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ.”
20 Não me deixe ser morto em terra estrangeira, longe do Senhor Deus! Por que o rei de Israel viria aqui? Para procurar uma pulga como eu? Por que me caçaria como se eu fosse um pássaro selvagem?
21 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴹⵉⵖ, ⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ, ⴰ ⵎⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵍⵖⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵙⴻⴽⴽⵡⴰ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵓ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.”
21 Saul respondeu: — Eu errei. Volte, meu filho Davi! Nunca mais eu lhe farei nenhum mal, pois esta noite você respeitou a minha vida. Tenho sido um louco e cometi um grande erro!
22 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⴻⵊⵊ ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵉⵥⵡⴰ, ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵢⴰⵡⵉ.
22 Então Davi disse: — Aqui está a sua lança, senhor. Que um dos seus homens venha buscá-la!
23 ⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵙⵉⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵅ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
23 O Senhor Deus recompensa aqueles que são fiéis e corretos. Hoje ele colocou o senhor nas minhas mãos, mas eu não levantei a mão para matar aquele que Deus escolheu como rei.
24 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵉⵖⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵉⵖⵍⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ.”
24 Assim como eu hoje respeitei a sua vida, que o Senhor faça o mesmo comigo e me livre de todas as dificuldades!
25 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⴷ, ⵎⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵎⵉⵏ ⵎⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ.
25 E Saul respondeu a Davi: — Deus o abençoe, meu filho! Tudo o que você fizer dará certo! Então Davi foi embora, e Saul voltou para casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.