1 Samuel 24

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⴷⵉ.
1 Saul voltou da luta contra os filisteus e disseram-lhe que Davi estava no deserto de En-Gedi.
2 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵄⴰⵡⴷⴻⵏ ⴰⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⴷⵉ.”
2 Então Saul tomou três mil de seus melhores soldados de todo o Israel e partiu à procura de Davi e seus homens perto dos rochedos dos Bodes Selvagens.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⴻⵍⵜ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵚⵓⴹⴰⵔ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ.
3 Ele foi aos currais de ovelhas que ficavam junto ao caminho; havia ali uma caverna, e Saul entrou nela para fazer suas necessidades. Davi e seus soldados estavam bem no fundo da caverna.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴽⵓⵔⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⴼⵔⵉ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⴻⵍ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ.
4 Eles disseram: "Este é o dia sobre o qual o Senhor lhe falou: ‘Entregarei nas suas mãos seu inimigo para que você faça com ele o que quiser’ ". Então Davi foi com muito cuidado e cortou uma ponta do manto de Saul, sem que este percebesse.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.” ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵇⴻⵙⵙ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
5 Mas Davi sentiu bater-lhe o coração de remorso por ele ter cortado uma ponta do manto de Saul.
6 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⵡⴷⵉⵡ ⵓⵍ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
6 E então disse a seus soldados: "Que o SENHOR me livre de fazer tal coisa a meu senhor, de erguer a mão contra ele; pois é o ungido do Senhor".
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⴹⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ!”
7 Com essas palavras Davi repreendeu os soldados e não permitiu que atacassem Saul. E este saiu da caverna e seguiu seu caminho.
8 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵀⴻⵊⵎⴻⵏ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ. ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ, ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ.
8 Então Davi saiu da caverna e gritou para Saul: "Ó rei, meu senhor! " Quando Saul olhou para trás, Davi inclinou-se, rosto em terra.
9 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ, ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ!” ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴹⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ.
9 E depois disse: "Por que o rei dá atenção aos que dizem que eu pretendo lhe fazer mal?
10 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵅⵥⴰⵔ, ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴳⴳ ⵍⵖⴰⵔ?’
10 Hoje o rei pode ver com os próprios olhos como o Senhor o entregou em minhas mãos na caverna. Alguns insistiram que eu o matasse, mas eu o poupei, pois disse: ‘Não erguerei a mão contra meu senhor, pois ele é o ungido do Senhor’.
11 ⵅⵣⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ. ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵏⵖⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴰⵡⵍⴻⵖ ⵅⴰⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴰⴹⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.’
11 Olha, meu pai, olha para este pedaço de teu manto em minha mão! Cortei a ponta de teu manto, mas não o matei. Agora entende e reconhece que não sou culpado de fazer o mal ou de rebelar-me. Não lhe fiz mal algum, embora estejas à minha procura para tirar-me a vida.
12 ⵅⵣⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ, ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ. ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴰⵔⵔⴳⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵜⴻⵙⵙⵓ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵏⵖⵉⵖ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⵏ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⴷ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵅⴻⵟⵟⵓ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴽ ⵅⴹⵉⵖ ⵛⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ.
12 O Senhor julgue entre mim e ti. Vingue ele os males que tens feito contra mim, mas não levantarei a mão contra ti.
13 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵜⴰⵇⴻⵎ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵅⴰⴽ.
13 Como diz o provérbio antigo: ‘Dos ímpios vêm coisas ímpias’; por isso não levantarei a minha mão contra ti".
14 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ: ‘ⵣⴻⴳ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷⴷ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵛⴻⴽ.
14 "Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
15 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜⵢⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ? ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵇⵣⵉⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵛⵓⵔⴷⵓ!
15 O Senhor seja o juiz e nos julgue. Considere ele minha causa e a sustente; que ele me julgue, livrando-me de tuas mãos. "
16 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵢⴰⵖ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
16 Tendo Davi falado todas essas palavras, Saul perguntou: "É você, meu filho Davi? " E chorou em voz alta.
17 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵜⴰ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ?” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵔⵓ.
17 "Você é mais justo do que eu", disse ele a Davi. "Você me tratou bem, mas eu o tratei mal. "
18 ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ.
18 "Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.
19 ⵛⴻⴽ, ⵡⴰⵀ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵖⵉⴷ ⵛⴰ.
19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O Senhor o recompense com o bem, pelo modo como você me tratou hoje.
20 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵔ? ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵙ ⵍⵅⴰⵔ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
20 Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel será firmado em suas mãos.
21 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵜⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.
21 Portanto, jure-me pelo Senhor que você não eliminará meus descendentes nem fará meu nome desaparecer da família de meu pai".
22 ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵊⵊⴰⴵ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵇⴻⵟⵟⵄⴻⴹ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ!”
22 Então Davi fez seu juramento a Saul. E este voltou para casa, mas Davi e seus soldados foram para a fortaleza.
23 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.