1 Samuel 24
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⴷⵉ.
1 E sucedeu que, quando Saul havia retornado da perseguição aos filisteus, informaram-lhe, dizendo: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi.
2 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵄⴰⵡⴷⴻⵏ ⴰⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⴷⵉ.”
2 Então Saul separou três mil homens escolhidos de todo o Israel, e foi em busca de Davi e dos seus homens, sobre as rochas dos bodes selvagens.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⴻⵍⵜ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵚⵓⴹⴰⵔ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ.
3 E ele chegou até os apriscos junto ao caminho, onde havia uma caverna; e Saul entrou para cobrir os seus pés; e Davi e os seus homens estavam nas laterais da caverna.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴽⵓⵔⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⴼⵔⵉ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⴻⵍ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ.
4 E os homens de Davi lhe disseram: Eis o dia do qual te falou o SENHOR: Eis que entregarei o teu inimigo na tua mão, para que possas fazer com ele como bem te parecer. Então Davi se levantou, e cortou a borda da capa de Saul secretamente.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.” ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵇⴻⵙⵙ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
5 E sucedeu, posteriormente, que o coração de Davi o feriu, porque ele havia cortado a roupa de Saul.
6 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⵡⴷⵉⵡ ⵓⵍ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
6 E ele disse aos seus homens: Livra-me o SENHOR de fazer isto ao meu senhor, ao ungido do SENHOR, de estender a minha mão contra ele, visto ser ele o ungido do SENHOR.
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⴹⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ!”
7 Assim, Davi conteve os seus servos com estas palavras e não tolerou que eles se levantassem contra Saul. Porém, Saul subiu da caverna e seguiu o seu caminho.
8 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵀⴻⵊⵎⴻⵏ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ. ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ, ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ.
8 Davi também se levantou, depois disso, e saiu da caverna, e gritou para Saul, dizendo: Meu senhor, o rei. E quando Saul olhou para trás, Davi se inclinou com a sua face em terra, e se curvou.
9 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ, ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ!” ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴹⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ.
9 E Davi disse a Saul: Por que ouves tu as palavras de homens, dizendo: Eis que Davi procura te ferir?
10 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵅⵥⴰⵔ, ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴳⴳ ⵍⵖⴰⵔ?’
10 Eis que neste dia os teus olhos viram como o SENHOR te entregou hoje na minha mão na caverna; e alguns me propuseram que te matasse; mas o meu olho te poupou; e eu disse: Não estenderei a minha mão contra o meu senhor; pois ele é o ungido do SENHOR.
11 ⵅⵣⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ. ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵏⵖⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴰⵡⵍⴻⵖ ⵅⴰⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴰⴹⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵀⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.’
11 Além disso, meu pai, vê, sim, vê a borda da tua capa na minha mão; pois ao cortar a borda da tua capa, e não te matar, saiba tu e vê que não há mal, nem transgressão na minha mão, e não tenho pecado contra ti; mesmo assim caças a minha alma para apanhá-la.
12 ⵅⵣⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ, ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ. ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴰⵔⵔⴳⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵜⴻⵙⵙⵓ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵏⵖⵉⵖ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⵏ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⴷ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵅⴻⵟⵟⵓ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴽ ⵅⴹⵉⵖ ⵛⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ.
12 Julgue o SENHOR entre mim e ti, e o SENHOR me vingue de ti; mas a minha mão não estará sobre ti.
13 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵜⴰⵇⴻⵎ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵅⴰⴽ.
13 Como diz o provérbio dos antigos: A impiedade procede do ímpio; mas a minha mão não será sobre ti.
14 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ: ‘ⵣⴻⴳ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷⴷ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵛⴻⴽ.
14 Atrás de quem saiu o rei de Israel? Quem tu persegues: um cão morto, uma pulga?
15 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜⵢⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ? ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵇⵣⵉⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵛⵓⵔⴷⵓ!
15 O SENHOR, portanto, seja juiz, e julgue entre mim e ti, e veja, e interceda pela minha causa, e me livre da tua mão.
16 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵢⴰⵖ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
16 E sucedeu que, quando Davi havia terminado de falar estas palavras a Saul, Saul disse: Esta voz é tua, meu filho Davi? E Saul ergueu a sua voz, e chorou.
17 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵜⴰ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵎⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ?” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵔⵓ.
17 E ele disse a Davi: Tu és mais justo do que eu; pois me retribuístes com o bem, enquanto eu te retribuí com o mal.
18 ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ.
18 E neste dia me mostraste como tens agido para comigo; ainda mais que quando o SENHOR havia me entregado na tua mão, tu não me mataste.
19 ⵛⴻⴽ, ⵡⴰⵀ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵖⵉⴷ ⵛⴰ.
19 Pois, se um homem encontra o seu inimigo, deixa-lo-á escapar? Pelo que, bem te recompense o SENHOR por aquilo que me fizeste neste dia.
20 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵔ? ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵙ ⵍⵅⴰⵔ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
20 E, agora, eis que bem sei que, certamente, serás rei, e que o reino de Israel será estabelecido na tua mão.
21 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵜⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.
21 Portanto jura-me agora, pelo SENHOR, que não cortarás a minha semente depois de mim, e que não destruirás o meu nome da casa do meu pai.
22 ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵊⵊⴰⴵ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵇⴻⵟⵟⵄⴻⴹ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ!”
22 E Davi jurou a Saul. E Saul foi para casa; mas Davi e os seus homens subiram para a fortificação.
23 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.