1 Samuel 18

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵎ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
1 Saul e Davi terminaram a sua conversa. Jônatas, filho de Saul, começou a sentir uma profunda amizade por Davi e veio a amá-lo como a si mesmo.
2 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴽⵙⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵊⵊⵉ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
2 Daquele dia em diante Saul levou Davi para a sua casa e não deixou que voltasse para a casa do seu pai.
3 ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵉ-ⵜ ⴰⵎ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Jônatas e Davi fizeram um juramento de amizade, pois Jônatas tinha grande amor por Davi.
4 ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴰⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ, ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⵙⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⴱⵢⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ.
4 Ele tirou a capa que estava usando e a deu a Davi. Deu também a sua túnica militar, a espada, o arco e o cinto.
5 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜ ⵛⴰⵡⵓⵍ. ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵅ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
5 Davi saiu-se bem em todos os lugares aonde Saul o enviou. Então Saul o promoveu a comandante do seu exército. E isso agradou a todo o exército, inclusive aos outros oficiais.
6 ⵅⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ ⵓⵎⵉ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⴻⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵏⵜ ⵓ ⵛⴻⴹⵃⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⴱⴻⵏⴷⵉⵔⴻⵏ, ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵓ ⵙ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⴰⵏ.
6 Quando os soldados estavam voltando para casa depois de Davi ter matado Golias, as mulheres de todas as cidades de Israel saíram para encontrar o rei Saul. Elas cantavam canções alegres, dançavam e tocavam pandeiro e lira .
7 ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⵔⵔⵉⵏⵜ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏⵙⴻⵏⵜ, ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵏⵜ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⵜⴰⵜ, ⵏⵏⴰⵏⵜ: “ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏⵏⴻⵙ!”
7 Alegravam-se e cantavam assim: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”
8 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴼⴼⵓⴳⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⵄⵉⴱ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⵛⵉⵏⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵍⵓⵍⵓⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵍⵓⵍⵓⴼ. ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵙ ⵎⵖⵉⵔ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵡⴰⵀⴰ?”
8 E Saul não gostou disso. Ficou muito zangado e disse: — Para mim as mulheres deram mil, mas para Davi deram dez mil. A única coisa que está faltando agora é ele ser rei!
9 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉⴱⴷⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
9 E desse dia em diante Saul começou a ter ciúme de Davi e a desconfiar dele.
10 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴰⵔⵢⴰⵃ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵉⵔⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵎ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ.
10 No dia seguinte, um espírito mau mandado por Deus dominou Saul, e ele começou a agir como louco dentro de casa. Davi estava tocando lira, como fazia todos os dias, e Saul estava segurando uma lança.
11 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵍⴰⵏⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵍⴻⵇⴼⴻⵖ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⵙⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵍⵃⵉⴹ.” ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵅⵏⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ.
11 Então Saul pensou assim: — Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ.
12 O Senhor estava com Davi e havia abandonado Saul; por isso, Saul tinha medo de Davi.
13 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵓ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴰⵃ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
13 Então Saul o afastou de si, pondo-o como oficial comandante de mil homens. Davi comandava os seus soldados na batalha,
14 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴼⵍⴻⵃ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
14 e tudo o que fazia dava certo, pois o Senhor estava com ele.
15 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴼⵍⴻⵃ, ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Saul viu o sucesso de Davi e ficou ainda com mais medo dele.
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵓ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴰⵃ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso.
17 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⵉⵔⴰⴱ, ⵢⴻⴵⵉ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵇⴰⵄ, ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ. ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵉⵎⵃⴻⴹ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓ ⵎⵏⴻⵖ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.” ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ.”
17 Então Saul disse a Davi: — Aqui está Merabe, a minha filha mais velha. Eu a darei em casamento a você, com a condição de que você me sirva como soldado valente e fiel e lute nas batalhas de Deus, o Saul pensava que desta maneira os filisteus matariam Davi e assim não teria ele mesmo de fazer isso.
18 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵎⵉⵏ ⵄⵏⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ?”
18 Davi respondeu: — Quem sou eu, e quem é a minha família em Israel para que eu seja genro do rei?
19 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵎⵉⵔⴰⴱ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵄⴰⴷⵔⵉⵢⵉⵍ ⵣⵉ ⵎⴰⵃⵓⵍⴰ.
19 Mas, quando chegou a época de Merabe ser dada em casamento a Davi, ela foi dada a um homem chamado Adriel, da cidade de Meolá.
20 ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵜ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Porém Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi. E, quando Saul soube disso, ficou contente.
21 ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵜ ⵡⵛⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴼⴻⵅ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ.” ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.”
21 Ele pensou: — Vou dar Mical em casamento a Davi, e ela servirá como uma armadilha para que ele seja morto pelos filisteus. Então, pela segunda vez, Saul disse a Davi: — Você será meu genro.
22 ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷⴷ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵛⴻⴽ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⵡⴻⵍ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.’”
22 Ele mandou que os seus oficiais conversassem em particular com Davi e dissessem a ele: — O rei e todos os oficiais gostam de você. Esta é uma boa ocasião para você casar com a filha dele.
23 ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴻⵀⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵊⵊ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⴷ ⴰⵎⵓⵇⵍⵉⵍ?”
23 Então eles falaram com Davi, e ele respondeu: — Ser genro do rei é uma honra grande demais para uma pessoa pobre e sem valor como eu.
24 ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵃⴰⵊⴰⵏ ⴰⵙ ⵜ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ.”
24 Os oficiais contaram a Saul o que Davi tinha dito,
25 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: ‘ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵄⵊⵉⴱ ⵚⵚⴰⴷⴰⵇ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⴻⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵜⴰⵇⴻⵎ ⵣⵉ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.” ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴰⵚ ⴰⴷ ⵉⵏⴻⵖ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
25 e ele ordenou que dissessem o seguinte a Davi: — Tudo o que o rei quer de você em pagamento pela noiva são os Saul tinha planejado isso porque assim Davi seria morto pelos filisteus.
26 ⵉⵅⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⵡⴷⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵄⴷⵓⵏ.
26 Os oficiais contaram a Davi o que Saul tinha dito, e ele ficou entusiasmado com a ideia de ser genro do rei. Antes do dia marcado para o casamento,
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⴻⵢⵢⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵓⵢⴰ ⵙⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⴰⵄ ⵍⵇⴻⴷⴷ-ⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵎⵉⵅⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
27 Davi e os seus soldados foram e mataram duzentos filisteus. Aí Davi levou ao rei os prepúcios dos filisteus mortos e os contou na presença dele, para que assim se tornasse seu genro. Então Saul deu a sua filha Mical em casamento a Davi.
28 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵥⵔⴰ ⵓ ⵉⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵉ-ⵜ.
28 Saul viu e reconheceu que o Senhor estava com Davi e que a sua filha Mical o amava.
29 ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
29 Por isso, ficou com mais medo ainda de Davi e pelo resto da sua vida foi seu inimigo.
30 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵎⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵀⵓ ⴷⵉ ⵡⴻⴼⵍⴰⵃ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ.
30 Todas as vezes que os exércitos filisteus saíam para lutar, Davi conseguia mais vitórias do que todos os outros oficiais de Saul e assim ficou muito famoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.