1 Pedro 4
rift (RIFT) vs ARC
1 ⵍⴰⵎⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⴽⵙⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵔⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⴷⴷⴰⵜ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵅⴰⵔⵔⴰⵚ-ⴰ: ⴰⵇⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ, ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ.
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
2 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⵄⵍⴰⵃⵚⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵎ ⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵛⴼⴰ ⴰⵡⴻⵎ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵎ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵅⵙⴻⵏ ⵍⴽⵓⴼⴼⴰⵔ, ⵓⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⵓⵔⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵛⵛⴻⵃ, ⵙⵙⴻⴽⵔⴰⵏ, ⵍⴻⴼⵙⴰⴷ ⴷ ⴼⵉⵛⵜⴰⵜ ⵏ ⵓⵖⴻⵍⵍⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵟⴻⵏ.
3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵣⵣⵍⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵣⵇⴰⵇ ⵏ ⵍⴻⵇⵊⴰⵃⴻⵜ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵛⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ.
4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós,
5 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;
6 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵙⴱⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴷⴷⴰⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⵉⵎ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ, ⵔⴻⴽⴽⵣⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵅⵎⵉ ⵜⴻⵥⵥⴰⴵⴰⵎ.
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵅⵙⴻⵎ ⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴻⵙⵙⴷⵓⵔⵔⵓⵢ ⵅ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ.
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
9 ⴰⵔⴻⵃⵃⴱⴻⵎ ⵉ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⵍⴻⵄⴽⴰⵙⴻⵜ.
9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
10 ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵡⴻⴽⴽⵍⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⵅ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ⴻⵊⵊ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓ ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 ⴰ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴻⵀⵀⵛⴻⵎ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵊⴰⵔⵔⵉⴱⴻⵏ ⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⵉⵏ, ⴰⵅⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⵔⵉⴱⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴵⴱⴻⵎ.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 ⵎⴰⵛⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵓⵎⵉ ⵜⵛⴰⵔⵛⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵉ ⵉⴽⴽⵉⵏ ⵅ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴹⵀⴰⵔ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 ⵎⴰⵍⴰ ⵄⴻⵢⵢⴱⴻⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵢⴰⵔⵙⴰ.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
15 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⴰⵎ ⵓⵇⴻⵜⵜⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⴰⵎ ⵓⵛⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⴰⵎ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ.
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵃⴻⴷ ⴰⵎ ⵓⵎⴰⵙⵉⵃⵉ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵓⵄⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ-ⴰ.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
17 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴱⴷⴰ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵣⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵟⵟⵉⵄⴻⵏ ⵛⴰ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵙ ⵍⵡⴻⵃⵍⴰⵏ, ⵎⴰⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴹⵀⴰⵔ ⵓⴽⴰⴼⵔⵉⵡ ⴷ ⵓⵎⴻⴷⵏⵓⴱ?
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴻⴷⴷⴰⴱⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ.
19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem- lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.