1 Crônicas 9
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵖⴷⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
1 Todo o Israel foi registrado por genealogias e inscrito no Livro dos Reis de Israel. E Judá foi levado para o exílio à Babilônia, por causa da sua transgressão.
2 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
2 Os primeiros habitantes, que de novo vieram morar nas suas propriedades e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os servidores do templo.
3 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵉⵏⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ:
3 Porém alguns dos filhos de Judá, dos filhos de Benjamim e dos filhos de Efraim e Manassés habitaram em Jerusalém:
4 ⵄⵓⵜⴰⵢ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵉⵀⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵓⵎⵔⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⵔⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵏⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴼⴰⵔⵉⵚ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
4 Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bani, dos filhos de Perez, filho de Judá;
5 ⵣⴻⴳ ⴰⵛⵉⵍⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵄⴰⵙⴰⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
5 dos silonitas: Asaías, o primogênito, e os seus filhos;
6 ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵣⴰⵔⴰⵃ: ⵢⴰⵄⵓⵢⵉⵍ ⵡⴰⵀⴰ.
6 dos filhos de Zerá: Jeuel e os seus irmãos, seiscentos e noventa ao todo;
7 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ: ⵙⴰⵍⵍⵓ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵛⵓⵍⵍⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵓⴷⵓⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵙⵏⵓⵡⴰ,
7 dos filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenuá;
8 ⴷ ⵢⵉⴱⵏⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵔⵓⵃⴰⵎ; ⵓ ⵉⵍⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵉⴽⵔⵉ; ⵓ ⵎⴰⵛⵓⵍⵍⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⴼⴰⵟⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵔⴰⵄⵓⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⴱⵏⵉⵢⴰ.
8 Ibneias, filho de Jeroão, e Elá, filho de Uzi, filho de Micri, e Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnijas;
9 ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
9 e os seus irmãos, segundo as suas gerações, novecentos e cinquenta e seis ao todo. Todos estes homens foram chefes de famílias nas casas de suas famílias.
10 ⵣⴻⴳ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ: ⵢⴰⴷⴰⵄⵢⴰ, ⵢⴰⵀⵓⵢⴰⵔⵉⴱ ⴷ ⵢⴰⴽⵉⵏ;
10 Dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim,
11 ⴷ ⵄⴰⵣⴰⵔⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⵉⵍⵇⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵛⵓⵍⵍⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵚⴰⴷⵓⵇ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵢⵓⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵅⵉⵟⵓⴱ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ;
11 Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, chefe da Casa de Deus;
12 ⴷ ⵄⴰⴷⴰⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵔⵓⵃⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴼⴰⵛⵃⵓⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⴰ; ⵓ ⵎⴰⵄⵙⴰⵢ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⴷⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵃⵣⵉⵔⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵛⵓⵍⵍⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵛⵉⵍⵍⵉⵎⵉⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⵎⵉⵔ.
12 Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias, e Masai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer,
13 ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
13 bem como os seus irmãos, chefes das suas famílias; mil setecentos e sessenta ao todo, homens capazes para a obra do ministério da Casa de Deus.
14 ⵣⴻⴳ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵛⵓⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⵣⵔⵉⵇⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵛⴰⴱⵢⴰ, ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ,
14 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, dos filhos de Merari;
15 ⴷ ⴱⴰⵇⴱⴰⵇⴰⵔ ⴷ ⵃⴰⵔⴰⵛ ⴷ ⵊⴰⵍⴰⵍ ⴷ ⵎⴰⵜⴰⵏⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵣⵉⴽⵔⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵙⴰⴼ;
15 Baquebacar, Heres, Galal e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;
16 ⴷ ⵄⵓⴱⴰⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵊⴰⵍⴰⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴷⵓⵜⵓⵏ; ⴷ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵙⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵍⵇⴰⵏⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏ ⵉⵏⴰⵟⵓⴼⴰⵜⵉⵢⵢⴻⵏ.
16 Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedutum; Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.
17 ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ, ⵄⴰⵇⵇⵓⴱ, ⵟⴰⵍⵎⵓⵏ ⴷ ⴰⵅⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ. ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
17 Os porteiros: Salum, Acube, Talmom e Aimã e os irmãos deles; Salum era o chefe.
18 ⴰⵍ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵜⵏⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵎⵔⴰⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ.
18 Estavam até agora de guarda à porta do rei, do lado do leste; tais foram os porteiros dos arraiais dos filhos de Levi.
19 ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵇⵓⵔⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵢⴰⵙⴰⴼ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ, ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉⵇⵓⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
19 Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos da casa de seu pai, os coraítas, estavam encarregados da obra do ministério e eram guardas das portas do tabernáculo; e os seus pais tinham sido encarregados do arraial do Senhor e eram guardas da entrada.
20 ⴼⵉⵏⴰⵃⴰⵙ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵣⵉⵛ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
20 Fineias, filho de Eleazar, os regia nesse tempo, e o Senhor estava com ele.
21 ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵛⴰⵍⵎⵉⵢⴰ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ.
21 Zacarias, filho de Meselemias, era o porteiro da entrada da tenda do encontro.
22 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵛⴰⵎⵡⵉⵍ, ⴰⵎⵡⴰⵍⴰⵡ, ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴼⵓⵙⵉⵏⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴽⴽⵍⴻⵏ.
22 Todos estes, escolhidos para guardas das portas, foram duzentos e doze. Estes foram registrados pelas suas genealogias nas suas respectivas aldeias; e Davi e Samuel, o vidente, os constituíram cada um no seu cargo.
23 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ.
23 Eles e os seus filhos guardavam os portões da Casa do Senhor , isto é, na casa da tenda.
24 ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ: ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ, ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ, ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ.
24 Os porteiros estavam aos quatro lados: a leste, a oeste, ao norte e ao sul.
25 ⵜⵓⵖⴰ ⵅ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴰⵡⵇⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ,
25 Seus irmãos, que habitavam nas suas aldeias, tinham de vir, de tempos em tempos, para servir com eles durante sete dias.
26 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴽⴽⵍⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵅ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ ⵅ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
26 Porque havia sempre, naquele ofício, quatro porteiros principais, que eram levitas, e tinham a seu encargo as câmaras e os tesouros da Casa de Deus.
27 ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵙⵙⴻⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵍⵍⴼⴻⵏ ⵙ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⴷ ⵡⴰⵔⵣⴰⵎ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⴽⵓⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ.
27 Estavam alojados ao redor da Casa de Deus, porque estavam encarregados da vigilância, e tinham o dever de abrir os portões todas as manhãs.
28 ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵅ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵏ ⵓ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ.
28 Alguns deles estavam encarregados dos utensílios usados no culto, porque estes eram contados quando eram trazidos e quando eram tirados.
29 ⵛⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵅ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏⴰⵜ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴷ ⴱⵉⵏⵓ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵊⵊⴰⵡⵉ ⴷ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ.
29 Outros havia que estavam encarregados dos móveis e de todos os objetos do santuário, bem como da melhor farinha, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias.
30 ⵉⵎⵙⴻⵡⵊⵊⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⴻⴵⴻⴹⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ.
30 Alguns dos filhos dos sacerdotes confeccionavam as especiarias.
31 ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ, ⴰⵇⵓⵔⴰⵃⵉ. ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴽⴽⴻⵍ ⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵏⴳⵡⴻⵏ.
31 Matitias, dentre os levitas, o primogênito de Salum, o coraíta, era o encarregado de fazer os pães para as ofertas.
32 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵇⴰⵀⴰⵜⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵡⴻⵙⵛⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ.
32 Outros dos seus irmãos, dos filhos dos coatitas, tinham o encargo de preparar os pães da proposição para todos os sábados.
33 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⵖⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ-ⴰ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
33 Quanto aos cantores, chefes das famílias entre os levitas, ficavam alojados nas câmaras do templo e estavam isentos de outros serviços; porque, dia e noite, estavam ocupados no seu serviço.
34 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
34 Estes foram chefes das famílias entre os levitas, chefes em suas gerações, e moravam em Jerusalém.
35 ⴷⵉ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ, ⵓ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵎⴰⵄⴽⴰ.
35 Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;
36 ⵎⵎⵉⵙ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴱⴷⵓⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵚⵓⵔ, ⵇⵉⵙ, ⵏⵉⵔ, ⵏⴰⴷⴰⴱ,
36 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
37 ⵊⴰⴷⵓⵔ, ⴰⵅⵉⵢⵓ, ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ ⴷ ⵎⵉⵇⵍⵓⵜ.
37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote.
38 ⵎⵉⵇⵍⵓⵜ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⵉⵎⵄⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴰⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
38 Miclote gerou Simeia. Estes moraram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
39 ⵏⵉⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵇⵉⵙ, ⵇⵉⵙ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵓ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵎⴰⵍⴽⵉⵛⵓⵄⴰ, ⴰⴱⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⵉⵛⴱⴰⵄⴰⵍ.
39 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
40 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵉⴱ-ⴱⴰⵄⴰⵍ, ⵓ ⵎⴰⵔⵉⴱ-ⴱⴰⵄⴰⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⵉⵅⴰ.
40 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
41 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴼⵉⵜⵓⵏ, ⵎⴰⵍⴰⴽ ⴷ ⵜⴰⵃⵔⵉⵄⴰ.
41 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque e Tareia.
42 ⴰⵃⴰⵣ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵔⴰ, ⵓ ⵢⴰⵄⵔⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵍⵎⴰⵜ, ⵄⴰⵣⵎⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⵣⵉⵎⵔⵉ, ⵓ ⵣⵉⵎⵔⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵚⴰ,
42 Acaz gerou Jaerá, e Jaerá gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
43 ⵓ ⵎⵓⵚⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴱⵉⵏⵄⴰ. ⵎⵎⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵔⴰⴼⴰⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵍⵄⴰⵙⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵚⵉⵍ.
43 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Refaías, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
44 ⴰⵚⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵓ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ: ⵄⴰⵣⵔⵉⵇⴰⵎ ⴷ ⴱⵓⴽⵔⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⴷ ⵛⴰⵄⴰⵔⵢⴰ ⴷ ⵄⵓⴱⴰⴷⵢⴰ ⴷ ⵃⴰⵏⴰⵏ. ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵚⵉⵍ.
44 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.