1 Crônicas 24
rift (RIFT) vs ARC
1 ⵜⵉⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ. ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵏⴰⴷⴰⴱ, ⴰⴱⵉⵀⵓ, ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ.
1 E, quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões; os filhos de Arão foram Nadabe, e Abiú, e Eleazar, e Itamar.
2 ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ. ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵚⴰⴷⵓⵇ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵅⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ ⵉⴱⴹⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⵡⴻⵇⵇⴰⴼⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
3 E Davi os repartiu, como também a Zadoque, dos filhos de Eleazar, e a Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
4 ⵓⴼⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ. ⴱⴹⴰⵏ ⵜⴻⵏ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ: ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵙⴻⵟⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas de seus pais, oito.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴹⴰⵏ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ, ⴰⵎ ⵢⵉⵏⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da Casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⴰⵜⴰⵏⵢⵉⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴻⵏ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵚⴰⴷⵓⵇ, ⴷ ⴰⵅⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵢⴰⵜⴰⵔ, ⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵓ ⵊⴰⵔ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ. ⴳⴳⵉⵏ ⵜⴰⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ.
6 E os registrou Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas; uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Itamar.
7 ⵜⴰⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda, a Jedaías;
8 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵉ ⵃⴰⵔⵉⵎ,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵉ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⴰ,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉ ⵀⴰⵇⵇⵓⵚ,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵉ ⵢⴻⵛⵓⵄⴰ,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 ⵡⵉⵙⵙ ⵃⵉⵜⴰⵛ ⵉ ⵉⵍⵢⴰⵛⵉⴱ,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴻⵟⵟⴰⵛ ⵉ ⵃⵓⴼⴼⴰ,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵉ ⴱⵉⵍⵊⴰ,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵉ ⵃⵉⵣⵉⵔ,
15 a décima sétima a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵙⴻⵄⵟⴰⵛ ⵉ ⴼⴰⵇⴰⵃⵢⴰ,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 ⵡⵉⵙⵙ ⵡⴰⵃⵉⵜ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵉ ⵢⴰⵅⵉⵏ,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵉ ⴷⴰⵍⴰⵢⴰ,
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵡⴻⵇⵇⴰⴼⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
19 O ofício destes, no seu ministério, era entrar na Casa do Senhor , segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe tinha ordenado.
20 ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ:
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 ⵅ ⵔⴰⵃⴰⴱⵢⴰ: ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵔⴰⵃⴰⴱⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵛⵛⵉ-ⵢⴰⵀ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
21 dos filhos de Reabias: Issias era o chefe;
22 ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵚⵀⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵍⵓⵎⵉⵜ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 ⵓ ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⵉⵢⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ, ⴰⵎⴰⵔⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵢⴰⵃⵣⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵢⴰⵇⵎⴰⵄⴰⵎ ⴷⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵉⵅⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵢⴰⵛⵛⵉ-ⵢⴰⵀ. ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵛⵛⵉ-ⵢⴰⵀ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵃⵍⵉ ⴷ ⵎⵓⵛⵉ. ⵅ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⴰⵣⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵏⵓ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵙ ⵢⴰⵄⴰⵣⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴱⴰⵏⵓ ⴷ ⵛⵓⵀⴰⵎ ⴷ ⵣⴰⴽⴽⵓⵔ ⴷ ⵄⵉⴱⵔⵉ.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 ⵉ ⵎⴰⵃⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ. ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
28 de Mali, Eleazar; este não teve filhos;
29 ⵅ ⵇⵉⵙ: ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵇⵉⵙ: ⵎⵖⵉⵔ ⵢⴰⵔⵃⴰⵎⵢⵉⵍ.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⵓⵛⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵃⵍⵉ, ⵄⴰⴷⵉⵔ ⴷ ⵢⴰⵔⵉⵎⵓⵜ.
30 dos filhos de Musi, Mali, e Éder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵜⵉⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵚⴰⴷⵓⵇ ⴷ ⴰⵅⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵎ ⵢⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⴰⵎ ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴰⵥⵓⵥ.
31 E o chefe da casa dos pais e bem assim como um de seus irmãos menores lançaram sortes igualmente como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.