1 Crônicas 16

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵛⴻⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
1 Assim, eles trouxeram a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi havia armado; e ofereceram sacrifícios queimados e ofertas de paz diante de Deus.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
2 E quando Davi havia terminado de oferecer as ofertas queimadas e as ofertas de paz, ele abençoou o povo em nome do SENHOR.
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴹⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⴳⵓⵔ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⴻⴵⵉⵇ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵇⵇⵉⵄ ⵏ ⵣⵣⴱⵉⴱ.
3 E ele repartiu para cada um de Israel, tanto homem, como mulher, um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵄⴻⵇⵍⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⴰⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 E ele indicou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do SENHOR, para recordarem, para dar graças e louvores ao SENHOR Deus de Israel:
5 ⴰⵙⴰⴼ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⴷ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⴰⵃⵉⵢⵉⵍ, ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ, ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ, ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷⴷⵓⵣⴰⵏⴰⵜ ⴰⵎ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⵙⴰⴼ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵍⴻⵏ ⵙ ⵜⴻⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ.
5 Asafe, o chefe, e depois dele Zacarias, Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom; e Jeiel, com saltérios e com harpas; porém Asafe fazia um som com címbalos;
6 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ ⴷ ⵢⴰⵃⵣⵉⵢⵉⵍ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
6 também Benaia e Jaaziel, os sacerdotes, continuamente com trombetas diante da arca do pacto de Deus.
7 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵅ ⴰⵙⴰⴼ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
7 Então, naquele dia, Davi entregou primeiro, na mão de Asafe e dos seus irmãos, este salmo para dar graças ao SENHOR.
8 “ⵇⴰⴷⴰⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⴰⵖⴰⵎ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
8 Dai graças ao SENHOR, clamai o seu nome, fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
9 ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵎ ⴰⵙ, ⵣⴻⵀⵀⴷⴻⵎ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
9 Cantai a ele, cantai-lhe salmos, falai de todas as suas obras maravilhosas.
10 ⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵎ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴻⵙ,
10 Gloriai-vos no seu santo nome; que se regozije o coração daqueles que buscam o SENHOR.
11 ⵙⴻⵇⵙⴰⵎ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ,
11 Buscai o SENHOR e a sua força, buscai a sua face continuamente.
12 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵍⴻⵄⵊⴰⵢⴻⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ,
12 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele tem feito, das suas maravilhas, e dos juízos da sua boca.
13 ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
13 Vós, semente de Israel, o seu servo, vós filhos de Jacó, os seus escolhidos.
14 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.
14 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
15 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
15 Estejais sempre atentos ao seu pacto; a palavra que ele ordenou a mil gerações;
16 \+tl ⵍⵄⴰⵀⴷ\+tl* ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ,
16 a saber, do pacto que ele celebrou com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ,
17 e tem confirmado o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
18 ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
18 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da tua herança.
19 ⵓⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ,
19 Quando éreis nada mais que poucos, de fato poucos, e estrangeiros nela,
20 ⵜⴻⵍⵄⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ \+tl ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ\+tl*,
20 e quando eles andavam de nação em nação, e de um reino para outro povo.
21 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⵚⴰⵔ,
21 Ele não tolerou que homem algum lhe fizesse o mal; sim, reprovou reis por causa deles,
22 ‘ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵎ ⵛⴰ ⵉⵎⴻⴷⵀⴰⵏ ⵉⵏⵓ,
22 dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não façais mal algum aos meus profetas.
23 ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ,
23 Cantai ao SENHOR, toda a terra; proclamai dia após dia a sua salvação.
24 ⵃⴰⵊⴰⵎ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
24 Declarai a sua glória no meio dos pagãos; suas obras maravilhosas no meio de todas as nações.
25 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ,
25 Porque grande é o SENHOR e poderosíssimo para ser louvado; ele também deve ser temido acima de todos os deuses.
26 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ
26 Porque todos os deuses do povo são ídolos; porém o SENHOR fez os céus.
27 ⵜⵉⵙⵙⵉⵇⵜ ⴷ ⵍⵄⴻⵣⵣ \+tl ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+tl*
27 Glória e honra estão na sua presença; força e alegria estão no seu lugar.
28 ⵡⵛⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, \+tl ⴰ\+tl* ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
28 Dai ao SENHOR, vós parentes do povo, dai ao SENHOR glória e força.
29 ⵡⵛⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
29 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta, e vinde diante dele; adorai ao SENHOR na beleza da santidade.
30 ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
30 Temei diante dele, toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que não será movido.
31 ⴻⵊⵊ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⵔⵃ
31 Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije; e que os homens digam no meio das nações: o SENHOR reina.
32 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵣⵀⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴷ ⵓⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
32 Que ruja o mar, e a sua plenitude; que os campos se regozijem, e tudo o que está neles.
33 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⵏⵜ
33 Então, as árvores do bosque cantarão diante da presença do SENHOR, porque ele vem julgar a terra.
34 ⵇⴰⴷⴰⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ,
34 Dai graças ao SENHOR; porque ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
35 ⵉⵏⵉⵎ: ⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ,
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e nos livra dos pagãos, para que possamos dar graças ao teu nome santo, e glória em teu louvor.
36 ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ,
36 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel para sempre e sempre. E todo o povo disse: Amém, e louvou ao SENHOR.
37 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉ ⴰⵙⴰⴼ ⴷ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
37 Assim, ele deixou ali diante da arca do pacto do SENHOR, Asafe e os seus irmãos, para ministrarem continuamente diante da arca, como exigia a tarefa de cada dia;
38 ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ. ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴷⵉⵜⵓⵏ, ⴷ ⵃⵓⵙⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ,
38 e Obede-Edom, com os seus irmãos, sessenta e oito; também Obede-Edom, o filho de Jedutum, e Hosa para serem porteiros;
39 ⵓⵛⴰ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵚⴰⴷⵓⵇ ⴷ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵍⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ,
39 e Zadoque, o sacerdote, e os seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR no lugar alto que ficava em Gibeão,
40 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴱⵍⴰ ⴰⵇⴻⵟⵟⵓ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
40 para oferecerem ofertas queimadas continuamente ao SENHOR sobre o altar da oferta queimada, pela manhã e ao entardecer, e para fazerem segundo tudo o que está escrito na lei do SENHOR, a qual ele ordenou a Israel;
41 ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴰⴷⵓⵜⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⴰⵏ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ!’
41 e com eles Hemã e Jedutum, e os demais que foram escolhidos, que foram designados por nome, para darem graças ao SENHOR, pois a sua misericórdia dura para sempre;
42 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴰⴷⵓⵜⵓⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⴷ ⵜⴰⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵙⵍⴻⵏ ⵢⴻⵡⴷⴰⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏⴰⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵙⵉⵇⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴷⵓⵜⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ.
42 e com eles Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos para aqueles que fariam um som, e com instrumentos musicais de Deus. E os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
43 E todo o povo partiu, cada homem, para a sua casa; e Davi retornou para abençoar a sua casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.