1 Coríntios 9

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴷ ⴰⵃⵓⵔⵔⵉ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ?
1 Será que eu não sou um homem livre? Por acaso não sou um apóstolo ? Será que eu não vi Jesus, o nosso Senhor? Por acaso vocês não são o resultado do trabalho que faço para o Senhor?
2 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵄⵏⵉⵖ ⵜ, ⵡⴰⵀ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵎⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ.
2 Mesmo que outros não me aceitem como apóstolo, vocês me aceitam! Vocês mesmos, pelo fato de estarem unidos com o Senhor, são a prova de que sou um apóstolo.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ:
3 Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:
4 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⴷ ⵏⵙⵓ?
4 Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
5 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⵉ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴻⵍⵜⵎⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷ ⴽⵉⴼⴰ?
5 Será que nas minhas viagens eu não tenho o direito de levar comigo uma esposa cristã, como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor Jesus e também Pedro?
6 ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵀⴰ ⴱⴰⵔ-ⵏⴰⴱⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵏⵅⴻⴷⴷⴻⵎ?
6 Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?
7 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵥⵥⵓⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ? ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⴽⴽⵡⴻⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⵙⵙ ⵛⴰ ⴰⵖⵉ ⵏ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵜ?
7 Quem já ouviu falar de algum soldado que pagou as suas próprias despesas no exército? Ou qual é o fazendeiro que não come das uvas da sua própria plantação? Ou qual é o pastor que não toma do leite do seu gado?
8 ⵎⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ? ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵢⴰ!
8 Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵔⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵜⴰⵛⵎⴰⵏⵜ ⵉ ⵓⵢⴻⵏⴷⵓⵣ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜⴻⵏ.” ⵎⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵅ ⵉⵢⴻⵏⴷⵓⵣⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ?
9 Na Lei de Moisés está escrito assim: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” Por acaso Deus está interessado nos bois?
10 ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵖ ⵓ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵓⵔⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⴰⵔⵔⵣⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵣ ⵙ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜ ⵙ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ.
10 Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
11 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⵣⴰⵔⵔⴻⵄ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵎⵊⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ?
11 Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
12 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ-ⴰ ⵅⴰⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵛⴰⵔⵛⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵍⵍⴰ? ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵙⵙⵜⴻⵏⴼⵉⵄ ⵣⵉ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ-ⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵏⴽⵔⵉⴼⵜ ⵉ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
12 Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o
13 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⵣⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⴷⴷⴰⵙ? ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ?
13 Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.
14 ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ.
14 Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵜⴻⵏⴼⵉⵄⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ. ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵓⵔⵉⵖ ⵛⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵖ ⵅ ⵓⵙⴻⴱⴹⴻⵍ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ.
15 Mas eu não tenho usado nenhum desses direitos, nem estou escrevendo isso agora para exigir esses direitos para mim mesmo. Eu preferiria morrer a fazer isso! E ninguém vai me tirar o orgulho que eu tenho de agir assim!
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵉ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵢⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ. ⴰⵢⴻⵃⵃⴰⵜ ⵅⴰⴼⵉ, ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵛⴰ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ!
16 Eu não tenho o direito de ficar orgulhoso por anunciar o evangelho. Afinal de contas, fazer isso é minha obrigação. Ai de mim se não anunciar o evangelho!
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵍⴰ ⴳⴳⵉⵖ ⵜⵜ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⴻⴳⴳⵉⵖ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵡⴻⴽⴽⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ.
17 Por isso, se eu faço o meu trabalho por minha própria vontade, então posso esperar algum pagamento. Porém, se faço como um dever, é porque é um trabalho que Deus me deu para fazer.
18 ⵎⴰⵏ ⵜⴻⵏ ⵇⴰⵄ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ? ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰ: ⴰⵎ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵖ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴱⴰⵟⴻⵍ, ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵙⵙⵉⵖ ⵛⴰ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵉⵏⵓ ⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ.
18 Nesse caso, qual é o pagamento que recebo? É a satisfação de anunciar o evangelho sem cobrar nada e sem exigir os direitos que tenho como pregador do evangelho.
19 ⵏⴻⵛⵛ, ⵓⵎⵉ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵔⵔⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
19 Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas.
20 ⵉ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⴰⵢ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵖ ⵓⴷⴰⵢⴻⵏ, ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
20 Quando trabalho entre os judeus, vivo como judeu a fim de ganhá-los para Cristo. Não estou debaixo da Lei de Moisés; mas, quando trabalho entre os judeus, vivo como se estivesse debaixo dessa Lei para ganhar os judeus para Cristo.
21 ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ - ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ-ⵢⵉ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ - ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
21 Assim também, quando estou entre os não judeus, vivo fora da Lei de Moisés a fim de ganhar os não judeus para Cristo. Isso não quer dizer que eu não obedeço à lei de Deus, pois estou, de fato, debaixo da lei de Cristo.
22 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴹⴻⵄⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴱⴻⵄⴷⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
22 Quando estou entre os fracos na fé, eu me torno fraco também a fim de ganhá-los para Cristo. Assim eu me torno tudo para todos a fim de poder, de qualquer maneira possível, salvar alguns.
23 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ.
23 Faço tudo isso por causa do evangelho a fim de tomar parte nas suas bênçãos.
24 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⵃⴰⵎⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵣⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵍⵄⴻⴱ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ? ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵣⵣⵍⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵎⵎⵓ ⴰⵍ ⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵎ.
24 Vocês sabem que numa corrida, embora todos os corredores tomem parte, somente um ganha o prêmio. Portanto, corram de tal maneira que ganhem o prêmio.
25 ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵃⴰⵎⴻⵜ, ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵣⵣⵍⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⴼⴻⵏⵏⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⴱⴻⵃ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵏⵏⵉ.
25 Todo atleta que está treinando aguenta exercícios duros porque quer receber uma coroa de folhas de louro, uma coroa que, aliás, não dura muito. Mas nós queremos receber uma coroa que dura para sempre.
26 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵣⵣⵍⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵎⴻⵏⵖⵉⵖ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⵛⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵡⵉⵏ,
26 Por isso corro direto para a linha final. Também sou como um lutador de boxe que não perde nenhum golpe.
27 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⵎⴰⵔⵔⴰⵜⴻⵖ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵇⴻⵜⵎⴰⵔⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖⴻⵖ ⵛⴰ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
27 Eu trato o meu corpo duramente e o obrigo a ser completamente controlado para que, depois de ter chamado outros para entrarem na luta, eu mesmo não venha a ser eliminado dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.