1 Coríntios 8
rift (RIFT) vs VC
1 ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵉ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵜⵓⴼⴼⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴻⵙⵙⵢⴻⵎⵎⴰ.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵛⴰ, ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵡⴰⵍⵓ ⴰⵏⴻⵛⵜ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵃⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵡⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 ⵅ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵚⵚⴰⵏⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵡⴰⵍⵓ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ, ⵏⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵏⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ - ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵙⵉⴷⵉⵜⴻⵏ -
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵓ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵏⴻⴵⴰ, ⵓ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⴵⴰⵏⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵏⴻⴵⴰ.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ-ⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⴻⴵⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵎⴰⵏⴰⵢⴻⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴻⴹⵄⴻⴼ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵉⴹ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵛⴰ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵍⴻⵅⵚⴻⵚ.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⵏⴽⵔⵉⴼⵜ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵎ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⵎⴰ ⵜⴰⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⵄⴻⴼ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵊⴱⴻⴷ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ?
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 ⴰⵎⵎⵓ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 ⵅⵎⵉ ⵜⵅⴻⵟⵟⵉⵎ ⴰⵎⵎⵓ ⵅ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⵢⴻⵣⵣⵎⴻⵎ ⵜⵓⴹⵄⴻⴼⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵅⴻⵟⵟⵉⵎ ⵅ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵍⴰ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵔⵔⴰ ⵓⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⴷⵔⴻⴼ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵖ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴻⵏⴷⵔⵉⴼⴻⵖ ⵛⴰ ⵓⵎⴰ.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.