Salmos 9

rifa (RIFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. س ثغْنِينْثْ ن ’ڒْْموْثْ ن مِّيسْ‘. أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 أَلِيفْ. أَذْ قَاذِيغْ سِيذِي س مَارَّا ؤُڒْ إِنُو،
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 أَذْ زَّايكْ فَارْحغْ أَذْ زَّايكْ سْڒِيوْڒِيوغْ.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 بِيثْ. ؤُمِي ڒْعذْيَانْ إِنُو ذوْڒنْ
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 مَاغَارْ شكْ ثْونِّيذْ أَيِي ثَاسْغَارْثْ إِنُو
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 ڭِيملْ. شكْ ثْوبّْخذْ ڒڭْنُوسْ،
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 هِي. ڒعْذُو، أَقَا نِيثْنِي تّْوَاقْضَانْ،
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 وَاوْ. سِيذِي إِتّْغِيمَا إِ ڒبْذَا،
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 نتَّا أَذْ إِشَارّعْ دُّونشْثْ س ثْسڭْذَا،
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 سِيذِي ذ لْبُورْجْ يُوعْڒَانْ إِ ونِّي إِحْصَارنْ،
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 إِنِّي إِسّْننْ إِسمْ نّشْ، أَذْ خَاكْ تّشْڒنْ،
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 زَايِينْ. زهّْذمْ إِ سِيذِي،
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 مِينْزِي نتَّا يَارزُّو
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 خِيثْ. حِينّْ خَافِي، أَ سِيذِي،
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 حِيمَا أَذْ بَارّْحغْ س مَارَّا شَّانْ نّشْ،
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 ثِيث. ڒڭْنُوسْ وْضَانْ ذڭْ وحْفُورْ ن ثُورْصُوضِي
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 سِيذِي إِڭَّا إِخفْ نّسْ أَذْ ث سّْننْ،
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 يُوذْ. إِعفَّاننْ أَذْ د-ذوْڒنْ غَارْ ڒَاخَارْثْ،
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 مَاشَا أَمزْڒُوضْ وَارْ إِتّْوَاتُّو إِ ڒبْذَا،
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 قُوفْ. كَّارْ، أَ سِيذِي،
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
21 سِيڭّْوذْ إِ-ثنْ، أَ سِيذِي،
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.