Salmos 9

rifa (RIFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. س ثغْنِينْثْ ن ’ڒْْموْثْ ن مِّيسْ‘. أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 أَلِيفْ. أَذْ قَاذِيغْ سِيذِي س مَارَّا ؤُڒْ إِنُو،
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 أَذْ زَّايكْ فَارْحغْ أَذْ زَّايكْ سْڒِيوْڒِيوغْ.
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 بِيثْ. ؤُمِي ڒْعذْيَانْ إِنُو ذوْڒنْ
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 مَاغَارْ شكْ ثْونِّيذْ أَيِي ثَاسْغَارْثْ إِنُو
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 ڭِيملْ. شكْ ثْوبّْخذْ ڒڭْنُوسْ،
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 هِي. ڒعْذُو، أَقَا نِيثْنِي تّْوَاقْضَانْ،
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 وَاوْ. سِيذِي إِتّْغِيمَا إِ ڒبْذَا،
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 نتَّا أَذْ إِشَارّعْ دُّونشْثْ س ثْسڭْذَا،
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 سِيذِي ذ لْبُورْجْ يُوعْڒَانْ إِ ونِّي إِحْصَارنْ،
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 إِنِّي إِسّْننْ إِسمْ نّشْ، أَذْ خَاكْ تّشْڒنْ،
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 زَايِينْ. زهّْذمْ إِ سِيذِي،
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 مِينْزِي نتَّا يَارزُّو
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 خِيثْ. حِينّْ خَافِي، أَ سِيذِي،
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 حِيمَا أَذْ بَارّْحغْ س مَارَّا شَّانْ نّشْ،
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 ثِيث. ڒڭْنُوسْ وْضَانْ ذڭْ وحْفُورْ ن ثُورْصُوضِي
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 سِيذِي إِڭَّا إِخفْ نّسْ أَذْ ث سّْننْ،
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 يُوذْ. إِعفَّاننْ أَذْ د-ذوْڒنْ غَارْ ڒَاخَارْثْ،
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 مَاشَا أَمزْڒُوضْ وَارْ إِتّْوَاتُّو إِ ڒبْذَا،
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 قُوفْ. كَّارْ، أَ سِيذِي،
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
21 سِيڭّْوذْ إِ-ثنْ، أَ سِيذِي،
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.