Salmos 94
rifa (RIFA) vs NVT
1 أَ أَربِّي ن ؤُنْثَاقمْ، أَ سِيذِي،
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 أَ، ڒْقَاضِي ن ثمُّورْثْ، سْڭعّذْ إِخفْ نّشْ،
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 مشْحَاڒْ إِ غَا كّنْ عَاذْ إِعفَّاننْ، أَ سِيذِي،
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 أَذْ قِّيمنْ سَّاوَاڒنْ أَوَاڒنْ إِقسْحنْ،
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 أَ سِيذِي، نِيثْنِي ڒبّْزنْ ڒْڭنْسْ نّشْ،
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 نِيثْنِي نقّنْ ثَاجَّاتْشْ ذ ؤُبَارَّانِي،
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 نِيثْنِي قَّارنْ: ”سِيذِي وَارْ ت إِتّْوِيڒِي،
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 فثْنمْ كنِّيوْ إِقفُّوحنْ ذِي ڒْڭنْسْ،
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 مَا وَارْ إِتّسْڒِي ونِّي إِژُّونْ أَمزُّوغْ؟
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 مَا وَارْ إِتّْعَاقبْ
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 سِيذِي يَارڭّبْ خْ إِخَارِّيصنْ ن إِوْذَانْ،
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 سّعْذْ ن ورْيَازْ نِّي ثتّْوبّْخذْ، أَ سِيذِي،
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 حِيمَا أَذْ ث ثسَّاريّحذْ
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 مَاغَارْ سِيذِي وَارْ إِنطَّارْ ڒْڭنْسْ نّسْ،
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 مَاغَارْ ڒْحُوكْمْ أَذْ د-إِذْوڒْ غَارْ ثْسڭْذَا،
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 مَانْ ونْ كِيذِي إِ غَا إِبدّنْ
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 مْڒِي وَارْ إِدْجِي سِيذِي ذ ثْوِيزَا إِنُو،
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 مَاڒَا نِّيغْ: ’أَضَارْ إِنُو إِتّفْرِيغْ!‘،
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 مَاڒَا مَّارْنِينْ ذَايِي إِخَارِّيصنْ
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 مَا ثخْسذْ أَذْ كِيذكْ إِسّْمُونْ
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 نِيثْنِي حصَّارنْ ڒعْمَارْ ن ؤُمْسڭَّاذْ،
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 سِيذِي ثُوغَا أَيِي ذ إِجّْ ن لْبُورْجْ يُوعْڒَانْ،
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 نتَّا أَذْ خَاسنْ إِسّعْقبْ
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.