Salmos 109
rifa (RIFA) vs BKJ
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 مَاغَارْ أَقمُّومْ ن إِجّْ ن ؤُعفَّانْ،
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 نّْضنْ أَيِي-د
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 إِ ثْوَارِّيثْ خْ ثْمخْسِيوْثْ إِنُو،
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 نِيثْنِي خدْجْصنْ أَيِي ڒْخَارْ س ڒْغَارْ،
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 أڭّْ خَاسْ إِجّْ ن ؤُعفَّانْ،
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 مَاڒَا خَاسْ شَارّْعنْ،
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 أَذْ ذوْڒنْ ؤُسَّانْ نّسْ ؤُذْرُوسنْ،
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 أَذْ ذوْڒنْ إِحنْجِيرنْ نّسْ ذ إِيُوجِيڒنْ،
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 أَذْ ثلّْعنْ إِحنْجِيرنْ نّسْ ذَا ذ ذِيهَا،
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 أَذْ إِتَّارْ بُو-ؤُمَارْوَاسْ مَارَّا مِينْ غَارسْ،
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 وَارْ غَارسْ إِتِّيڒِي ؤُڒَا ذ إِجّنْ
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 أَذْ تّْوَاثحَّانْ ثَارْوَا نّسْ أَوَارْنِي أَسْ،
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 أَذْ يِيذَارْ سِيذِي ڒْمُوعْصِييّثْ ن ڒجْذُوذْ نّسْ،
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados.
15 إِڒِي أَذْ بدّنْ ڒبْذَا قِيبَاتْشْ إِ سِيذِي،
15 Que eles estejam continuamente diante do SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 مَاغَارْ نتَّا وَارْ إِعْقِيڒْ
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 نتَّا ثُوغَا إِتّخْسْ نّعْڒثْ،
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 ؤُمِي يَارْضْ نّعْڒثْ أَمْ وَارُّوضْ نّسْ،
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 أجّْ أَذْ ثِيڒِي نّعْڒثْ نِّي
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 ثَا ذ ڒْمُونثْ ن سِيذِي إِ إِغْرِيمنْ إِنُو،
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 مَاشَا شكْ، أَ سِيذِي، سِيذِي إِنُو،
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 مَاغَارْ نشّْ ذِي ڒغْبنْ ؤُ زڒْضغْ،
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 أَمْ إِشْثْ ن ثِيڒِي إِزُّوڭَّارْثنْ قطِّيغْ،
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 إِفَادّنْ إِنُو تَّارْجِيجِينْ س ؤُژُومِّي،
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 نشّْ ذوْڒغْ أَسنْ
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 أوْشْ أَيِي أَفُوسْ، أَ سِيذِي، أَربِّي إِنُو،
26 Ajuda-me, ó SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 حِيمَا أَذْ سّْننْ
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, SENHOR, o fizeste.
28 نِيثْنِي ذ يِينِّي إِنعّْڒنْ،
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 أجّْ إِغْرِيمنْ إِنُو أَذْ يَارْضنْ س ڒفْضِيحثْ،
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 زڭْ وُوڒْ إِنُو أَذْ قَاذِيغْ سِيذِي
30 Eu louvarei grandemente o SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 مَاغَارْ نتَّا أَذْ إِبدّْ
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.