Provérbios 1

rifa (RIFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 أَوَاڒنْ إِوزْننْ ن سُولِيمَانْ،
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 حِيمَا أَذْ إِسّنْ بْنَاذمْ ثِيغِيثْ ذ تَّارْبِييّثْ،
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 حِيمَا أَذْ إِقْبڒْ تَّارْبِييّثْ ذ ڒعْقڒْ،
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 حِيمَا أَذْ إِوْشْ أَسْفَارْزْ إِ إِحَافِييّنْ،
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 أجّْ أَمِيغِيسْ أَذْ إِسڒْ
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 حِيمَا أَذْ إِفْهمْ أَوَاڒْ إِوزْننْ ذ لْمَاثَالْ،
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 ثِيڭّْوُوذِي ن سِيذِي ذ بدُّو ن ثُوسّْنَا،
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 سڒْ، أَ مِّي، غَارْ تَّارْبِييّثْ ن بَابَاشْ،
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 مَاغَارْ نِيثنْثِي أَذْ إِڒِينْثْ
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 أَ مِّي، مَاڒَا خْسنْ إِمذْنَابْ
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 مَاڒَا نِيثْنِي قَّارنْ:
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 أجّْ أَنغْ أَذْ ثنْ نْصَارْضْ أَمْ دَّارنْ،
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 أَذْ نَافْ عْڒَامْكُورْ ڒحْوَايجْ يِيغْڒَانْ أَطَّاسْ،
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 شكْ أَذْ ثنْضَارذْ ثَاقدُّوحْثْ نّشْ جَارْ أَنغْ،
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 أَ مِّي، وَارْ كِيذْسنْ ڭُّورْ ذڭْ وبْرِيذْ،
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 مَاغَارْ إِضَارنْ نْسنْ تَّازّْڒنْ غَارْ ڒْغَارْ،
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 مَاغَارْ س ڒْبَاطڒْ أَذْ ثتّْوَابزّعْ ثْرَاشَّا،
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 مَاغَارْ نِيثْنِي تّْحَامَانْ
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 أَمُّو إِ إِدْجَانْ إِبْرِيذنْ ن كُوڒْ إِجّْ
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 ثِيغِيثْ ثتّْڒَاغَا س جّْهذْ ذِيهَا بَارَّا،
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 غَارْ ؤُمزْوَارْ ن إِمُوشَانْ إِ ذَايْسنْ ڒْهَارَاجْ،
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 ”أَڒْ مڒْمِي غَا قِّيمنْ
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 ذوْڒمْ غَارْ ؤُوبّخْ إِنُو!
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 ”أَقَا زعْمَا ڒَاغِيغْ ؤُ كنِّيوْ وَارْ ثخْسمْ،
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 ثنْضَارمْ شّْوَارْ إِنُو،
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 س ؤُينِّي ؤُڒَا ذ نشّْ
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 خْمِي د غَا يَاسْ ؤُنخْڒِيعْ نْومْ
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 خنِّي أَذْ خَافِي د-ڒَْاغَانْ،
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 مِينْزِي نِيثْنِي شَارْهنْ ثُوسّْنَا،
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 نِيثْنِي وَارْ خْسنْ شَا ڒشْوَارْ إِنُو،
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 نِيثْنِي أَذْ شّنْ زِي ڒْغِيدْجثْ ن وبْرِيذْ نْسنْ،
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 مِينْزِي ؤُفُّوغْ ن إِحَافيّنْ
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 وِي غَارِي إِ غَا إِسْڒنْ، أَذْ إِزْذغْ ذِي ڒَامَانْ،
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.